"وبناتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • filhas
        
    • mães e
        
    Depois o grato povo de Lugash inundará a mim, Presidente Haleesh de honra e louvor e depois das filhas dele. Open Subtitles ثم الناس الممتنون لوجاش سيمطرني، الرئيس هاليش، بالمديح وشرف وبناتهم.
    Durante as Cruzadas, os cavaleiros trancavam as mulheres e filhas. Open Subtitles أثناء الحروب الصليبية قاموا بتعيين فُرسان لحبس زوجاتهم وبناتهم في البيوت
    Se aconteceu no mesmo sítio, então ele poderá saber como escolher pais e filhas. Open Subtitles إذا عولج في المكان ذاته، سيعرف كيف يستهدف الآباء وبناتهم
    Acho que as mães e filhas têm sempre uma ligação. Open Subtitles أعتقد أن الأمهات وبناتهم يظلون مرتبطون للأبد
    Disse no livro que as mães e avós se masturbam, fazem sexo antes do casamento e umas com as outras. Open Subtitles لقد قلت لهم أن جداتهم وبناتهم يقومون بالإستمناء ممارسة الجنس قبل الزواج ممارسة الجنس مع بعضهم البعض
    Estas são mães que também enviaram aos filhos e filhas coletes à prova de bala. Open Subtitles هؤلاء أمهات أيضاً قاموا بإرسال سترات واقيه لأبنائهم وبناتهم
    Os filhos deles tornam-se pedintes, as mulheres e filhas prostitutas. Open Subtitles أبناء تلك التسول وزوجاتهم وبناتهم عاهرة.
    Vários nobres trouxeram tanto as esposas como as filhas, por isso, precisaremos de duas mesas extra. Open Subtitles الكثير من النبلاء قد جلبوا معهم زوجاتهم وبناتهم لهذا نحن بحاجه لطاولات اضافيه
    mães e filhas discutem sempre sobre casamentos. Open Subtitles لأن الأمهات وبناتهم يتجادلون حول امور الزفاف كل الوقت
    Dizem que os pais e as filhas, noutra vida, eram amantes, mas estes dois, são inimigos mortais. Open Subtitles يقولون بأن الآباء وبناتهم كانوا .ذاتَ مرّةٍ أحباء في حياتهم السابقة لكن هوَ وابنته مثل...
    Por último, os filhos e as filhas tinham mais escolaridade. TED واخيرا, ابنائهم وبناتهم كانو اكثر ذهابا للمدرسه .
    Protege aos ingleses gordos e a suas antipáticas filhas. Open Subtitles قتل الأسبان لإفساح المجال لـ... ؛ لسمان الانجليز وبناتهم السيئين
    Avós, Pais, os seus filhos e filhas. Open Subtitles أجداد، أولياء، أولادهم، وبناتهم
    Os membros eram encorajados a trazer as esposas, filhas e irmãs aos encontros da Associação Britânica, e enquanto se esperava que as mulheres assistissem apenas às palestras públicas e eventos sociais como este, elas começaram também a infiltrar-se nas sessões científicas. TED وتم تشجيع الأعضاء على إحضار زوجاتهم، وبناتهم وأخواتهم لحضور اجتماع الجمعية البريطانية، وبينما كان من المفترض على النساء حضور الخطابات العامة و المراسم الإجتماعية مثل ذلك الإجتماع، بدأوا المشاركة في الجلسات العلمية أيضا.
    A minha equipa trabalha nos corpos parque Presidio enquanto a tua equipa testa a teoria dos pais e filhas. Open Subtitles لذا سيعمل فريق عملي على الجثث في متنزّه (بريزيديو) فيما يختبر فريقك نظرية الآباء وبناتهم
    Disseste que ele tinha uma teoria. Ele acredita que quem está a matar estes sem-abrigo está também a raptar pais e filhas e a matá-los depois dos transeuntes serem descartados. Open Subtitles {\pos(192,230)} يظن أن من يقتل هؤلاء المشردين يخطف آباء وبناتهم أيضاً ويقتلهم عندما يتخلّص من المشردين
    Cooper, ouve. Sabemos que ele mata os sem-abrigo bem como pais e filhas. Open Subtitles اسمع (كوبر)، نظريتك صحيحة نعلم أنه يقتل المشردين والآباء وبناتهم
    - Pais e filhas pode ser complicado. Open Subtitles الآباء وبناتهم ... يمكن ان يكون صعبا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more