Depois o grato povo de Lugash inundará a mim, Presidente Haleesh de honra e louvor e depois das filhas dele. | Open Subtitles | ثم الناس الممتنون لوجاش سيمطرني، الرئيس هاليش، بالمديح وشرف وبناتهم. |
Durante as Cruzadas, os cavaleiros trancavam as mulheres e filhas. | Open Subtitles | أثناء الحروب الصليبية قاموا بتعيين فُرسان لحبس زوجاتهم وبناتهم في البيوت |
Se aconteceu no mesmo sítio, então ele poderá saber como escolher pais e filhas. | Open Subtitles | إذا عولج في المكان ذاته، سيعرف كيف يستهدف الآباء وبناتهم |
Acho que as mães e filhas têm sempre uma ligação. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمهات وبناتهم يظلون مرتبطون للأبد |
Disse no livro que as mães e avós se masturbam, fazem sexo antes do casamento e umas com as outras. | Open Subtitles | لقد قلت لهم أن جداتهم وبناتهم يقومون بالإستمناء ممارسة الجنس قبل الزواج ممارسة الجنس مع بعضهم البعض |
Estas são mães que também enviaram aos filhos e filhas coletes à prova de bala. | Open Subtitles | هؤلاء أمهات أيضاً قاموا بإرسال سترات واقيه لأبنائهم وبناتهم |
Os filhos deles tornam-se pedintes, as mulheres e filhas prostitutas. | Open Subtitles | أبناء تلك التسول وزوجاتهم وبناتهم عاهرة. |
Vários nobres trouxeram tanto as esposas como as filhas, por isso, precisaremos de duas mesas extra. | Open Subtitles | الكثير من النبلاء قد جلبوا معهم زوجاتهم وبناتهم لهذا نحن بحاجه لطاولات اضافيه |
mães e filhas discutem sempre sobre casamentos. | Open Subtitles | لأن الأمهات وبناتهم يتجادلون حول امور الزفاف كل الوقت |
Dizem que os pais e as filhas, noutra vida, eram amantes, mas estes dois, são inimigos mortais. | Open Subtitles | يقولون بأن الآباء وبناتهم كانوا .ذاتَ مرّةٍ أحباء في حياتهم السابقة لكن هوَ وابنته مثل... |
Por último, os filhos e as filhas tinham mais escolaridade. | TED | واخيرا, ابنائهم وبناتهم كانو اكثر ذهابا للمدرسه . |
Protege aos ingleses gordos e a suas antipáticas filhas. | Open Subtitles | قتل الأسبان لإفساح المجال لـ... ؛ لسمان الانجليز وبناتهم السيئين |
Avós, Pais, os seus filhos e filhas. | Open Subtitles | أجداد، أولياء، أولادهم، وبناتهم |
Os membros eram encorajados a trazer as esposas, filhas e irmãs aos encontros da Associação Britânica, e enquanto se esperava que as mulheres assistissem apenas às palestras públicas e eventos sociais como este, elas começaram também a infiltrar-se nas sessões científicas. | TED | وتم تشجيع الأعضاء على إحضار زوجاتهم، وبناتهم وأخواتهم لحضور اجتماع الجمعية البريطانية، وبينما كان من المفترض على النساء حضور الخطابات العامة و المراسم الإجتماعية مثل ذلك الإجتماع، بدأوا المشاركة في الجلسات العلمية أيضا. |
A minha equipa trabalha nos corpos parque Presidio enquanto a tua equipa testa a teoria dos pais e filhas. | Open Subtitles | لذا سيعمل فريق عملي على الجثث في متنزّه (بريزيديو) فيما يختبر فريقك نظرية الآباء وبناتهم |
Disseste que ele tinha uma teoria. Ele acredita que quem está a matar estes sem-abrigo está também a raptar pais e filhas e a matá-los depois dos transeuntes serem descartados. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} يظن أن من يقتل هؤلاء المشردين يخطف آباء وبناتهم أيضاً ويقتلهم عندما يتخلّص من المشردين |
Cooper, ouve. Sabemos que ele mata os sem-abrigo bem como pais e filhas. | Open Subtitles | اسمع (كوبر)، نظريتك صحيحة نعلم أنه يقتل المشردين والآباء وبناتهم |
- Pais e filhas pode ser complicado. | Open Subtitles | الآباء وبناتهم ... يمكن ان يكون صعبا.. |