"وبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com um
        
    • e tem
        
    • e um
        
    A uns 3 km daqui, através da selva há uma pista de aviação com um velho Dakota. Open Subtitles على بعد 3 أميال من هنا وفي وسط الأشجار هنالك مهبط طائرات وبه طائرة داكوتا قديمة هابطة عليه
    Sem hipótese que mover este barco com um tipo quase morto lá. Open Subtitles إنه محال أن أتحرك بهذا القارب وبه هذا الرجل
    Alguém pediu um cocktail de camarão com um pequeno anel de noivado no lado? Open Subtitles هل طلب أحد خليط الروبيان وبه خاتم خطوبة صغير؟
    O Museu de Arte Walters é um museu pequeno e tem manuscritos lindos, mas os dados são fantásticos. TED الآن متحف والترز للفنون متحف صغير وبه مخطوطات جميلة، ولكن البيانات رائعة.
    É cor de champanhe com contas rosa e douradas e tem um corpete, por isso, é sensual. Open Subtitles انه بلون الشامبانيا وبه خرز وردي وذهبي لذا فهو مثير بعض الشي
    Ponho aqui um prato de molho de manteiga e um quebra-nozes, talvez saia. Open Subtitles ربما إذا وضعت صحناً من مرق الزبدة وبه كسارة بندق فإنه سيركض إلى الناحية الثانية خارج
    Havia uma parede pedra partida com um grande buraco nela. Open Subtitles كان هناك جدار صخري مهدم وبه ثقب كبير. كما لو أنّ قنبلة أحدثته.
    Tudo o que não é americano realmente com um V8 é comunista. Open Subtitles كُل ما هو غيرُ أمريكي وبه مُحركات "سعة 8 أسطوانات يعدُّه"شيوعياً
    Encontrámo-lo morto com um ferimento no peito. Open Subtitles وجدناه ميت, وبه رصاصة في صدره.
    Olha só, havia um muro atrás dele com um buraco no meio. Open Subtitles كان يوجد حائط خلفهم وبه فتحة في الوسط
    Vejam, um pneu vazio com um pouco de água lá dentro. Open Subtitles انظر , هنالك إطار فارغ وبه ماء
    Alguém pediu um cocktail de camarão com um pequeno anel de noivado no lado? Open Subtitles هل طلب أحد خليط الروبيان وبه خاتم خطوبة صغير؟ !
    Está aqui o meu telemóvel com um cartão SIM local. Open Subtitles ها هو تلفوني وبه الخط المحلي
    É feito na América e tem bons bolsos. Open Subtitles أنه مصنوع في "أمريكا" ـ - وبه جيوبً جيدة
    Emma desenhou este vestido, e tem, qualquer coisa como 40 metros de tela, e arderá como o Hindenburg. Open Subtitles (إيما) صمّمت هذا الفستان وبه ما يقرب من 43 متر من القماش وسيرتفع مثل (هندينبرج)
    Há uma conta em Genebra. Anónima e tem dinheiro suficiente. Open Subtitles هناك حساب بنكي في (جنيف) لا يمكن تعقبه، وبه ما يكفي من المال
    Parece uma espécie de escudo de radiofrequências e um sistema de localização por satélite passivo? Open Subtitles يبدو أنهُ نوع ما مِن الحافِظات اللاسلكية وبه نظام تتبُع عبر القمر الصناعي
    E tudo o que temos é... uma pistola de sinalização e um very light. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى نملكه هو... مسدس الطلقات المضيئة هذا وبه طلقة واحدة
    Preciso de imunidade de qualquer acusação, proteção incondicional para mim e para a minha família, segurança financeira e quero uma casa grande em Morningside, com jardim, e um apartamento para a sogra. Open Subtitles أريد حصانة قضائية، وحماية غير مشروطة لي ولعائلتي، إعفاء ضريبي وأريد منزل كبير جيد في "مورننجسيد"، وبه حديقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more