Devemos voltar para o entroncamento rápido e em silêncio. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى تقاطع الطرق بسرعة وبهدوء |
Agora ouçam todos, precisamos ir rápido e em silêncio. | Open Subtitles | إنه إختيارك اصغوا إلى جميعا يجب أن نتحرك بسرعة وبهدوء |
Se forem efectivos treinados, vão fazer isto rápida e silenciosamente. | Open Subtitles | لو انهم دربوا العملاء ينبغي علينا القيام بذلك بسرعة وبهدوء |
É melhor fazermos isto depressa e silenciosamente. | Open Subtitles | من الأفضل ان نفعل ذلك بسرعة وبهدوء |
Preciso que saia rápido e calmamente para a entrada, por favor. | Open Subtitles | نريد منك بسرعة وبهدوء أن تنزلي معنا إلى الردهة رجاءا |
Atendi imensas chamadas de escolas privadas muito comprometidas que querem que isto se resolva rápida e discretamente. | Open Subtitles | حسناً، لقد تلقيتُ للتو عدّة مكالمات هاتفيّة مِن بعض المدارس الخاصة المُحرجة جداً، ويُريدون حل هذا بسرعة وبهدوء. |
Agora, ou entregas essa criança com muita calma, ou vou derramar mais do que podes dispensar. | Open Subtitles | الأن سلم الطفل بلطيف , وبهدوء أنا سأسكب الكثير منك , يمكن أن تنقذ |
Eu quero que diga-lhes, que você não acredita no amor e que você sente muito por tê-los enganado e então saia quietamente da Gurukul e nunca mais volte. | Open Subtitles | اريدك ان تخبرهم انك لا تؤمن بالحب وانك آسف على اضلالهم (وبعدها وبهدوء ارحل عن (جوروكل |
Muito bem, vamos aproximar-nos discretamente e em silêncio. Tempo até ao alvo: 2 minutos. | Open Subtitles | حسناً, سندخل على علو مسافة منخفضة وبهدوء الوقت المتبقي على الهدف دقيقتين |
Quero dizer, o miúdo da camurça ama profundamente e em silêncio. | Open Subtitles | الطفل من جلد الغزال يحب بعمق وبهدوء. |
Temos que encontrar este homem rapidamente e em silêncio. | Open Subtitles | علينا إيجاد هذا الرجل بسرعة وبهدوء |
Depressa. Depressa. e em silêncio. | Open Subtitles | بسرعة، بسرعة، وبهدوء |
Preciso que desapareça rápido e silenciosamente. | Open Subtitles | أحتاج أن أختفي بسرعة وبهدوء |
Vai rapidamente e silenciosamente buscar as sanguessugas. | Open Subtitles | بسرعة وبهدوء أحضر العلقة. |
Vão, rápido e silenciosamente. | Open Subtitles | -اذهبوا، بسرعةٍ وبهدوء . |
Muito bem, pessoal, levantem-se e calmamente vão até ali ao fundo. | Open Subtitles | حسنٌ ليقف الجميع وبهدوء إتجهوا إلى هذه الجهة |
Tu vais responder educadamente e calmamente. | Open Subtitles | كلا لن تفعل. ستُجيب بأدب وبهدوء |
Diz os nomes devagar e calmamente. | Open Subtitles | انطق اسمائهم ببطئ وبهدوء |
Se virem algo que eles não deveriam ver, resolvam o problema rápida e discretamente. | Open Subtitles | إن رأيتم شيء لا يجب على هؤلاء الأشخاص رؤيته حلو المشكله بسرعه وبهدوء |
Dar-lhe-ei rápido e discretamente. Tudo o que quiser. | Open Subtitles | وسوف أفعل ماتريده بسرعة وبهدوء, حسنا? |
Hampton, leve-nos ao lado oeste da ilha, com calma. | Open Subtitles | (آلفين)، خذنا إلى الجانب الشرقي من الجزيرة وبهدوء |
"..secretamente, quietamente.." | Open Subtitles | بخفية وبهدوء |
Rápido e silencioso. Velocidade e factor surpresa. | Open Subtitles | . بسرعه وبهدوء , سريع ومفاجئ |