"وبيني وبينك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e entre nós
        
    • aqui entre nós
        
    • cá entre nós
        
    Vens ter comigo, não te conheço de lado nenhum, e tudo aquilo em que tenho pensado e estudado, e entre nós, começo a duvidar, de repente são reais? Open Subtitles أنتِ أتيت لي وأنا لم أكن أعرفكِ من قبل وكل الأشياء التي كنت أدرسها وأتساءل حولها وبيني وبينك بدأت أشك بها
    Eu sei, e entre nós, acho que tomaste a decisão certa no centro comercial. Open Subtitles وقد كان هذا قراراً ميدانياً- أعرف- وبيني وبينك .أعتقدت أنك اتخذت القرار السليم
    Sim, aqui entre nós, o poste e a secretária, a Peggy diz que esta Suz não é lá grande trabalhadora. Open Subtitles وبيني وبينك والمصباح والمكتب، تقول بيغي إن سوز تلك ليست عاملة مجتهدة.
    Cadeira fixe... tinha pessoas a trabalhar para mim... e, aqui entre nós, o salário também não era mau. Open Subtitles وكان لدي اشخاص يعملون لدي وبيني وبينك الراتب لم يكن سيئاً
    Temos de falar baixinho, porque eu encontrei estes cavalos nos subúrbios da cidade e, aqui entre nós, eles parecem um pouco assustados. Open Subtitles علينا ان نخفض اصواتنا لانني وجدت الخيول من سهول خارج المدينة وبيني وبينك يبدون متقلّبين قليلاً
    E cá entre nós, ela também é um pouco...selvagem. Open Subtitles ... وبيني وبينك هي أيضاً متوحشه بعض الشيء
    E, cá entre nós, isso diz muito. Open Subtitles وبيني وبينك... هذا يخبرك شيئاً
    E, aqui entre nós, se decidires voltar, pede mais dinheiro, ele paga. Open Subtitles وبيني وبينك لو اردتي العودة اطلبي مزيدا من المال هو سوف يدفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more