"وبين أبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e o meu pai
        
    • e o Pai
        
    Ouve, o que quer que tenha acontecido entre mim e o meu pai, já está superado, está bem? Open Subtitles اسمع، أيّا كان ما جرى بيني وبين أبي فقد انتهى، اتفقنا؟
    O verdadeiro problema é que eu e o meu pai nada temos em comum. Open Subtitles المشكلةالحقيقيةهي ليس هناك شيء مشترك بيني وبين أبي
    Todas estas mentiras, os comentários ambíguos, a atmosfera estranha entre ti e o meu pai... Open Subtitles كل تلكَ الأكاذيب، كل تلك التعليقات الملغّزة، وذلك الأمر الغريب بينك وبين أبي.
    Mãe, não é só um caso entre ela e o Pai. Open Subtitles إنها ليست علاقة عادية بينها وبين أبي
    Mãe, não é só um caso entre ela e o Pai. Open Subtitles إنها ليست علاقة عادية بينها وبين أبي
    Uma por uma, todas as minhas relações terminaram. Entre mim e o meu pai, não houve amor perdido, pois não? Open Subtitles بيني وبين أبي لم يكن هنالك حب ضائع.
    Eram cartas de amor, entra ela e o meu pai. Open Subtitles كانوا رسائل غرامية بينها وبين أبي
    O que se passa entre ti e o Pai? Open Subtitles مالذي يجري بينكِ وبين أبي ؟
    - Não. Isso é entre ela e o Pai. Open Subtitles لا ، هذا الأمر بينها وبين أبي
    O que aconteceu entre ele e o Pai não anula o facto de ele sempre ter desejado o melhor para nós. Open Subtitles مهما حدث بينه وبين أبي لن ينفي بأنه كان يريد الافضل لعائلتنا يا,(جمال).
    Não. Isso foi entre ela e o Pai. Open Subtitles لا ، هذا الأمر بينها وبين أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more