"وتأكدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Garanti
        
    • assegurei
        
    • e confirmei
        
    • verifiquei
        
    Garanti que o otário do teu sobrinho não se deixasse matar! Open Subtitles ! وتأكدت من أن ابن أخيك لن يقتل نفسه
    Eu cuidei do James Brown. Garanti que ele estava bem. Open Subtitles لأنني اعتنيت بـ(جيمس بروان) وتأكدت أن يكون بخير
    E eu assegurei que todos seriam vestidos aprovados pela minha mãe. Open Subtitles وتأكدت أنهم كلهم سيكونون ملبوسات وهذا سيجعل مقابلة امي سانحة
    Visitei os dinamarqueses disfarçado de cavaleiro morto e assegurei a libertação de Guthred. Open Subtitles دخلت إلى الدنمركيين وأنا تخفي بهيئة الفارس الميت، وتأكدت من إطلاق سراح (غوثريد)
    Corri o teste S.E.M. nos discos adesivos e confirmei a presença de resíduos de pólvora. Open Subtitles لقد مررت المجهر الإلكتروني على القرص اللاصق وتأكدت رواسب إطلاق النار
    Li a transcrição da chamada e confirmei a identidade do pai. Open Subtitles لقد قرأت نص المكالمة وتأكدت من هوية الوالد
    Eu já verifiquei o teu quarto e certifiquei-me que o bar está cheio. Open Subtitles لقد تفقدت الفندق وتأكدت أن البار ممتلئ
    "Prima nocte", acredito que seja do filme "Braveheart", e, confirmei no Wikipédia, é quando o rei, tira a virgindade, de todas as noivas na noite do casamento. Open Subtitles " بريما نوكتا " أعتقد أنها أتت من فيلم " القلب الشجاع " " وتأكدت عن طريق " ويكيبيديا عندما يحرص الملك على غشاء بكارة
    E verifiquei há cinco minutos. Open Subtitles وتأكدت قبل 5 دقائق
    verifiquei com a Agência. É legítimo. Open Subtitles وتأكدت من الادارة انه قانوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more