Não está na altura de fazeres as malas e ir para casa? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت كي تكف عن العمل وتتجه الى الوطن ؟ |
Talvez o que devesse fazer era pegar na sua esfregona e ir lá acima. | Open Subtitles | ربما ماعليك أن تفعله هو أن تتزود بممسحتك وتتجه إلى الأعلى |
Como se pudesses usar um par luvas de borracha e ir trabalhar durante o dia? | Open Subtitles | مثل ارتداء زوج من القفازات المطاطية وتتجه للعمل طوال اليوم؟ |
Ainda está a mover-se, E está a ir directo para Vegas! | Open Subtitles | الشيء لا تزال تتحرك، وتتجه مباشرة نحو فيغاس! |
E está a ir em direcção à Terra! | Open Subtitles | وتتجه صوب الأرض! |
Os concorrentes estão agora a fazer a curva em cotovelo e vão para baixo, em direcção à ponte do casino. | Open Subtitles | السيارات تدور في الملف وتتجه نحو جسر أندية القمار |
A começar da fritadeira em direcção à porta das traseiras, diminuindo à medida que avançam. | Open Subtitles | تبدأ من المقلاه... وتتجه الى الباب الخلفى، وتتقلص كلما تقدمنا للأمام. |
Bom, vamos levá-lo ao seu hotel, para que possa livrar-se dessa botas e ir até à praia. | Open Subtitles | حسنا لنأخدك الى فندقك لتستطيع التخلص من هذه الاحذية وتتجه الى الشاطئ |
E está a ir directo para o Kansas. | Open Subtitles | - وتتجه مباشرة لكانساس. |
Enquanto se dirigem para um lugar mais seguro para comerem, o resto dos ursos deixa o prado em direcção à costa. | Open Subtitles | بينما ستنتقل (سكاي) والديسمان لمكان أكثر أمانًا لتناول الطعام بقية الدببة تهاجر السهل وتتجه للشاطئ |