"وتتجه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ir
        
    • E está a ir
        
    • em direcção à
        
    Não está na altura de fazeres as malas e ir para casa? Open Subtitles ألم يحن الوقت كي تكف عن العمل وتتجه الى الوطن ؟
    Talvez o que devesse fazer era pegar na sua esfregona e ir lá acima. Open Subtitles ربما ماعليك أن تفعله هو أن تتزود بممسحتك وتتجه إلى الأعلى
    Como se pudesses usar um par luvas de borracha e ir trabalhar durante o dia? Open Subtitles مثل ارتداء زوج من القفازات المطاطية وتتجه للعمل طوال اليوم؟
    Ainda está a mover-se, E está a ir directo para Vegas! Open Subtitles الشيء لا تزال تتحرك، وتتجه مباشرة نحو فيغاس!
    E está a ir em direcção à Terra! Open Subtitles وتتجه صوب الأرض!
    Os concorrentes estão agora a fazer a curva em cotovelo e vão para baixo, em direcção à ponte do casino. Open Subtitles السيارات تدور في الملف وتتجه نحو جسر أندية القمار
    A começar da fritadeira em direcção à porta das traseiras, diminuindo à medida que avançam. Open Subtitles تبدأ من المقلاه... وتتجه الى الباب الخلفى، وتتقلص كلما تقدمنا للأمام.
    Bom, vamos levá-lo ao seu hotel, para que possa livrar-se dessa botas e ir até à praia. Open Subtitles حسنا لنأخدك الى فندقك لتستطيع التخلص من هذه الاحذية وتتجه الى الشاطئ
    E está a ir directo para o Kansas. Open Subtitles - وتتجه مباشرة لكانساس.
    Enquanto se dirigem para um lugar mais seguro para comerem, o resto dos ursos deixa o prado em direcção à costa. Open Subtitles بينما ستنتقل (سكاي) والديسمان لمكان أكثر أمانًا لتناول الطعام بقية الدببة تهاجر السهل وتتجه للشاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more