Este imbecil está... Conhece-a e deixa-a andar à solta? | Open Subtitles | هذا الهمجي يتصرف تعرفها وتتركها تمشي طليقه ؟ |
De repente, vai viajar e deixa-a ficar. Porquê? | Open Subtitles | ثم فجأةً , تسافر فى رحله وتتركها , لماذا ؟ |
Afasta-te e deixa-a continuar a vida dela. | Open Subtitles | فعليك أن تتنحى جانباً وتتركها تكمل حياتها |
e deixá-la ir. E quando vês a cauda, agarra-la pela cauda e puxa-la da volta. | TED | وتتركها, وبعدها عندما ترى الذيل تمسك به من ذيله, وتحضره للداخل |
Teve bastante tempo para apanhá-la no restaurante e deixá-la em casa do Peter Gunther. | Open Subtitles | ملكت وقتاً كثيراً لتأخذها من المطعم (وتتركها في منزل (بيتر غانثر |
Achas que a Bernadette vai deixar-te viajar para San Diego durante cinco dias e deixá-la sozinha? | Open Subtitles | إذًا، أتظن أن (بيرناديت) ستسمح لك بالذهاب لـ "سان دياغو" لخمسة أيام وتتركها وحدها؟ |