"وتجارب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e experiências
        
    Funciona através do facto de fazerem testes e experiências que falham, caso contrário, não aprendem. TED هو مبنى على أساس أنك تجري اختبارات وتجارب غير ناجحة، وإلا فإنك لن تتعلم.
    Eles trabalharam incansavelmente e foram deixando informações e experiências Open Subtitles عَملوا بلا ملل وهم نَقلوا معلوماتاً وتجارب
    Tive acesso à biblioteca, por isso usei esse ano para pesquisar todos os mitos, tradições e experiências de quase morte. Open Subtitles فتسنّى لي دخول مكتبة السجن فسخّرت تلك المدّة لدراسة كلّ أساطير ومُعتقَدات وتجارب حضرة الموت.
    Isto é uma coisa maravilhosamente construída que resulta na forma individual pois cada um de nós tem histórias muito diferentes e experiências muito diferentes que nos dirigem a esta maravilhosa diferenciação do eu, da personalidade. TED هذا أمر رائع تم تشيده ينتج في شكل فريد لأن كل واحد منا لديه تاريخ مختلف إلى حد كبير. وتجارب مختلفة إلى حد كبير التي تجعل لنا هذا التمييز الرائع في النفس، في الشخصية.
    No nosso grupo, criamos ferramentas e experiências que ajudam as pessoas a compreender melhor a sua voz de forma a reduzir os entraves, tornarem-se melhores ouvintes, criar relações mais saudáveis ou apenas para que se entendam melhor a si próprios. TED في مجموعتنا ننشىء أدوات وتجارب لمساعدة الناس على فهمٍ أصواتهم بشكل تطبيقي أفضل بهدف التقليل من التعصّبات، وأن يصبحوا مستمعين أفضل، لإنشاء علاقات سليمة أو لمجرد فهم أنفسهم بشكل أفضل.
    Incluem a exploração, que tem a ver com a quantidade; a construção, e pensar com as nossas mãos; e a dramatização, em que fazer de conta nos ajuda a ter mais empatia com as situações em que estamos a trabalhar, e criar serviços e experiências que são sólidas e autênticas. TED هذه تشمل الإستكشاف، وهو عبارة عن السعي وراء الكمية. البناء والتفكير بأيدينا، ولعب الأدوار، حيث أن تمثيل التجربة يساعدنا في إكتساب المزيد من التعاطف للمواقف التي نصمم لها، وأيضا في صنع خدمات وتجارب سلسة ووفية للمصدر.
    As multinacionais querem o seu livro de apontamentos e experiências, mas não encontraram nada. Open Subtitles كان هناك محاولات كثيرة للحصول على دفاتر ملاحظات وتجارب (مولير).
    Tens estado a ter terríveis dores de cabeça e experiências "fora do corpo"... e o Dr. Pullen não está preocupado? Open Subtitles أنت تعاني من صداع حاد وتجارب خروج من الجسم والدكتور (بولين) لم يقلق؟
    Temos relatos de que a Rossum e as outras grandes industrias médicas adoptam procedimentos médicos ilegais e experiências não aprovadas. Open Subtitles لدينا دليل إثبات سماعي ...روسوم) ذلك و(ميدز) الضخم الآخر) يؤدون تجارب طبية غير شرعية وتجارب غير جائزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more