Eu me formei hoje e não falei com ninguém em quatro anos. | Open Subtitles | لقد تخرّجتُ اليوم ولم يسبق وتحدّثتُ مع أي شخص لمدّة أربع سنوات. |
Eles encaixam no perfil, mas já os conheci, falei com eles. | Open Subtitles | إنّهما يُلائمان تحليل الشخصيّة، لكنّي إلتقيتُ بهما، وتحدّثتُ إليهما. |
Também falei com o seu médico. | Open Subtitles | وتحدّثتُ أيضاً مع طبيبك المعالج |
Analisei o caso do Thomas, falei com o juiz, a tentar descobrir o último alvo. | Open Subtitles | بحثتُ بقضيّة (توماس) وتحدّثتُ مع القاضي كيّ أتعرف عن الهدف الأخير المحتمل |
- Olá. O álibi do Manny Castro confere. E falei com os concorrentes do Logan. | Open Subtitles | مرحباً، إذن تمّ تأكيد عُذر غياب (ماني كاسترو)، وتحدّثتُ لمُنافسي (لوغان). |