"وتحرير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e libertar
        
    Se o conseguir convencer a dirigir-se a uma base isolada e libertar os passageiros ele tem a palavra do Presidente que ele e os seus homens têm passagem livre para qualquer lugar. Open Subtitles ان كنت تستطيع اقناعه .لتحويل الطائرات الى قاعدة معزولة وتحرير الرهائن
    que por acaso tem a capacidade realista de apoiar e libertar todos os humanos sem ninguém ficar para trás. Open Subtitles الذي لديه القدرة الواقعية لدعم وتحرير كل البشر بدون ترك أي أحد.
    Ela quer acabar com o gang e libertar as miúdas. Open Subtitles إنها تحاول القضاء على أعضاء العصابة وتحرير الفتيات.
    Eu me rendo a agua para restaurar o equilibrio e libertar os meus filhos. Open Subtitles وأسلّم الماء لإعادة التوازن وتحرير أولادي
    Ernst, acho que podemos ir ali e libertar o velho e o rapaz antes que os outros saibam o que se passou. Open Subtitles ... نستطيع التسلل وتحرير العجوز والولد قبل أن يعرف الآخرون بما حدث
    Temos uma profecia que diz que um dia viriam uns forasteiros atraves da Chaapa'ai para matar os deuses e libertar o nosso povo. Open Subtitles نحن لدينا نبوءة قديمة [أنه في يوم من الايام غرباء سيدخلون من [بوابه النجوم لذبح الألهة وتحرير شعبنا
    Consumido por vingança ele jurou destruir Carmila e libertar a vila Open Subtitles وبالتالى أراد البارون الإنتقام وتدمير "كاميلا" وتحرير القرية
    Posso ordená-la para reunir a espada e libertar o Merlin. Open Subtitles أستطيع أنْ آمرها بإعادة توحيد السيف وتحرير (ميرلين)
    Iremos assegurar a nossa posição aqui até conseguirmos encontrar forma de entrar em Nassau e libertar o resto dos homens. Open Subtitles ‫سنحافظ على مواقعنا هنا ‫إلى أن نستطيع العثور على طريقة ‫لدخول (ناسو) وتحرير بقية الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more