Estamos prontos, porque hoje temos a tecnologia de reunir e analisar dados duma forma que seria impensável para Kuznets. | TED | نحن مستعدون، لأننا اليوم لدينا التكنولوجيا لجمع وتحليل البيانات بطرق لم يكن كوزنتس ليتخيلها. |
Podem copiar, inserir e analisar ADN e obter informações a partir dele. | TED | يمكنكم نسخ ولصق وتحليل الحمض النووي واستخلاص المعلومات المفيدة منه. |
A cromatografia gasosa é usada para separar e analisar compostos que podem ser vaporizados. | Open Subtitles | تحليل الغازات اللونية يستخدم لفحصل وتحليل المكونات التي يمكنها التبخر |
Recolhe amostras de sangue, tecido... hemograma completo, e análises multi elementos. | Open Subtitles | سنحتاج عينات من الدم والأنسجة، فحص الدم الكامل، وتحليل متعدد العناصر. |
Antes das impressões digitais, cameras e análises de ADN? | Open Subtitles | السابقة لاكتشاف البصمات وكاميرات المراقبة وتحليل المورث |
Por isso sei um pouco de desenho e análise de rostos. | TED | لذا فأنا أعرف القليل عن رسم وتحليل الوجوه |
Para seguir o rastro do dinheiro desaparecido e analisar os registos do caixão. | Open Subtitles | أطلب منك تعقب المال المفقود وتحليل سجلات التابوت |
A equipa de investigação para a qual me convidaram foi encarregada de descrever, comparar e analisar os fósseis, com o difícil objetivo de identificar a que espécie pertenciam os fósseis. | TED | فريق البحث الذي دُعيت للانضمام إليه كُلف بوصف ومقارنة وتحليل الحفريات، مع هدف صعب يتمثل في تحديد الأنواع التي تنتمي إليها الحفريات. |
Vou dedicar um momento a falar do modelo que desenvolvemos, que nos permite começar no topo, olhar para as características e analisar a paisagem dos sons e prever as quatro consequências de que falámos. | TED | وأريد أن أتحدث قليلاً عن النظام الذي طورناه والذي يخولنا البدء من الأعلى .. على محفزات الصوت وتحليل أنماط الصوت .. وتوقع نتائجها التي تحدثت عنها سابقا .. أو أن نبدأ من الأسفل .. |
Apesar de a minha perícia ser no terreno, decifrar códigos e analisar dados sempre foi fácil para mim. | Open Subtitles | حسناً، خبرتي في الميدان... هى فك الشفرات وتحليل البيانات التي كانت دائماً سهلة بالنسبة لي |
Eu tenho um trabalho de sonho, em que tenho de recuar e analisar isto e dizer: "Esperem. | Open Subtitles | rlm; أعمل بوظيفة أحلامي rlm; حيث يمكنني الوقوف وتحليل |
Vocês têm a Agência Nacional de Segurança, a construir o maior centro de espionagem do mundo. É colossal! É cinco vezes maior que o Capitólio americano, onde vão intercetar e analisar comunicações, tráfego e dados pessoais, para tentar perceber quem são os perturbadores da sociedade. | TED | لدينا مبنى وكالة الأمن الوطني ، أكبر مركز تجسس في العالم. إنه فعلاً بهذه الضخامة ؛ فهو أكبر بخمس مرات من مبنى الكونجرس الأمريكي ، والذى سيقومون فيه باعتراض وتحليل .. المكالمات ، التجارة ، والبينات الشخصية ، ليعرفوا من يسبب المشاكل في المجتمع. |
Da mesma forma que agora alguns de nós usamos sensores que detetam a nossa pulsação, a nossa respiração, os nossos genes, na esperança que isso nos ajude a evitar doenças, podemos perguntar se monitorizar e analisar as palavras que proferimos, as que usamos no twitter e e-mail e as que escrevemos nos podem dizer, à partida, se algo poderá correr mal com as nossas mentes. | TED | وبنفس الطريقة فان الكثير منا الآن يرتدي أجهزة الاستشعار والتي تقوم بالكشف عن معدل ضربات القلب، وعن معدلات التنفس، وعن جيناتنا الوراثية، على أمل أن تساعدنا في الحد من الأمراض، يمكننا أن نسأل ما إذا كان رصد وتحليل الكلمات التي نقولها، من خلال التغريد، أو البريد الإلكتروني، أو التأليف، يمكن أن تقول لنا وفي وقت مبكر ما إذا كان شيء يسوء في عقولنا. |
É um registo táctico em tempo real da batalha da Donnager, mesmo até ao milésimo de segundo, com registos dos sensores completos e análises. | Open Subtitles | " إنه سجل تكتيكي للمعارك لسفينة " دوناجر بالميلي ثانية مع سجلات إستشعار كاملة وتحليل |
(Risos) Fizemos tomografias, eletroencefalogramas e análises genéticas para ver onde e há problemas. | TED | (ضحك) بدأنا عمل مسوحات مقطعية، وتحليل وراثي وتخطيط دماغي لنعرف أين تكمن الأخبار السيئة. |
- Sangue e análises à urina. | Open Subtitles | الدم وتحليل البول. |
A nossa pontuação de crédito é criada através de um agregado e análise dos dados do nosso consumo público de crédito. | TED | حيث يتم اصدار نقاط الأهلية الائتمانية من خلال تجميع وتحليل بيانات الائتمان الاستهلاكية العامة الخاصة بنا. |
Em questões de ciência, a Análise de mil não vale o humilde discorrer de um simples indivíduo! | Open Subtitles | السؤال العلمى وتحليل الألاف لا يساوى استنتاج متواضع لشخص واحد جاليليو |