A última coisa de que ela se lembra foi de estar a lutar contigo, então tu não podes chegar aqui e dizer-me que não lhe tocas-te! | Open Subtitles | آخر شيئ تتذكره أنها كانت تتشاجر معك لذلك لايمكنك الرجوع إلى هنا وتخبرني أنك لم تلمسها |
Agora, vai mesmo ficar aqui sentado e dizer-me que não vai tentar convencer este jovem, obviamente doente mental, a coser outra vez a sua mão e dedos? | Open Subtitles | ...الآن ، هل ستجلس هنا وتخبرني أنك لن تحاول إقناع هذا الشاب المريض عقلياً بإعادة خياطة يده وإصبعيه؟ |
Não pode olhar-me na cara e dizer-me que está bem. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تنظر لي وتخبرني أنك بخير |
Eu não disse ao Dash o que se passou. Honestamente, consegues olhar-me nos olhos e dizer que não estás feliz que ele tenha descoberto? | Open Subtitles | هل تنظر إلى بكل صدق وتخبرني أنك لم تفرح لمعرفته ؟ |
Consegues olhar-me nos olhos e dizer que fazes o que é melhor para ela? | Open Subtitles | أيمكنك أن تحدق بي وتخبرني أنك تقوم بالأفضل لها؟ |
É um homem estranhamente grande e está a dizer-me que não consegue fazer de árvore? Não me goze. | Open Subtitles | وتخبرني أنك غير قادر على تمثيل دور شجرة ؟ |
Roubou uma arma, entrou aqui, e... está a dizer-me que não quer vingança? | Open Subtitles | سرقت مسدساً، أتيت إلى هنا و... وتخبرني أنك لا تريد الانتقام؟ |
Como pode estar aí sentado, olhar-me nos olhos e dizer que isso não o preocupa? | Open Subtitles | كيف تجلس هنا وتنظر إليّ... وتخبرني أنك لست قلقاً؟ ... |
Não podes simplesmente olhar-me nos olhos e dizer que estás bem. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تنظر لي، وتخبرني أنك بخير |