Se queres resolver a situação, podes contactar a companhia telefónica, instalar e pagar o teu próprio WI-FI ou pedir-me desculpa. | Open Subtitles | إذا أردتِ معالجة الحالة يمكنكِ الاتصال بشركة الهاتف تعيدي تنصيب الاتصال اللاسلكي وتدفعين مجدداً, أو يمكنكِ الإعتذار لي |
Esta é a parte em que vais cantar bem alto a música dos Sopranos e espetar um punhal no peito? | Open Subtitles | أهذا هو الجزء الذي تغنّين فيه دورك وتدفعين بخنجر باتجاه خصرك؟ |
Pode passar na loja e pagar o resto quando puder. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تأتي للمحل وتدفعين الفاتورة عندما تحصلين على انقود |
e ainda me trata como um cão e paga-me como se fosse um cão! | Open Subtitles | وفوق ذلك كله تعاملينني مثل الكلبه وتدفعين بخساً |
O mundo dos concursos trás tudo ao de cima, e na semana passada estavas a usar um fato de materiais perigosos e a empurrar um barril, com uma amiga morta lá dentro. | Open Subtitles | مسابقه الجمال هذه جدا نظيفه والاسبوع الماضي كنت تلبسين بدلة المواد الخطره وتدفعين برميل بداخله صديقتك المذابه |
Agora vais desistir e pagar pelos pecados dela? | Open Subtitles | الأن هل أنت سترقدين وتدفعين ثمن ذنوبها |
Despiste-te para este tipo e ainda lhe pagaste? | Open Subtitles | تخلعين ملابسك لهذا الرجل وتدفعين له؟ |
Com outro nome, e com dinheiro. | Open Subtitles | وباسم مختلف، وتدفعين نقدا |
e pagar-lhes um salário justo. | Open Subtitles | وتدفعين لفتياتك أجر عادل |
Agora, você foi visitar o pai de Simon, e paga a estadia, certo? | Open Subtitles | الآن، أنّكِ كنتِ تزورين (فرانك كراولي)، والد (سيمون) وتدفعين الفواتير، صحيح؟ |