"وتدفعين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Se queres resolver a situação, podes contactar a companhia telefónica, instalar e pagar o teu próprio WI-FI ou pedir-me desculpa. Open Subtitles إذا أردتِ معالجة الحالة يمكنكِ الاتصال بشركة الهاتف تعيدي تنصيب الاتصال اللاسلكي وتدفعين مجدداً, أو يمكنكِ الإعتذار لي
    Esta é a parte em que vais cantar bem alto a música dos Sopranos e espetar um punhal no peito? Open Subtitles أهذا هو الجزء الذي تغنّين فيه دورك وتدفعين بخنجر باتجاه خصرك؟
    Pode passar na loja e pagar o resto quando puder. Open Subtitles يمكنكِ أن تأتي للمحل وتدفعين الفاتورة عندما تحصلين على انقود
    e ainda me trata como um cão e paga-me como se fosse um cão! Open Subtitles وفوق ذلك كله تعاملينني مثل الكلبه وتدفعين بخساً
    O mundo dos concursos trás tudo ao de cima, e na semana passada estavas a usar um fato de materiais perigosos e a empurrar um barril, com uma amiga morta lá dentro. Open Subtitles مسابقه الجمال هذه جدا نظيفه والاسبوع الماضي كنت تلبسين بدلة المواد الخطره وتدفعين برميل بداخله صديقتك المذابه
    Agora vais desistir e pagar pelos pecados dela? Open Subtitles الأن هل أنت سترقدين وتدفعين ثمن ذنوبها
    Despiste-te para este tipo e ainda lhe pagaste? Open Subtitles تخلعين ملابسك لهذا الرجل وتدفعين له؟
    Com outro nome, e com dinheiro. Open Subtitles وباسم مختلف، وتدفعين نقدا
    e pagar-lhes um salário justo. Open Subtitles وتدفعين لفتياتك أجر عادل
    Agora, você foi visitar o pai de Simon, e paga a estadia, certo? Open Subtitles الآن، أنّكِ كنتِ تزورين (فرانك كراولي)، والد (سيمون) وتدفعين الفواتير، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more