"وتذهبين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e vais
        
    Porque é que não fazes, tipo, um círculo e vais de roda, ok? Open Subtitles لماذا لا تكونين كحلقة وتذهبين في جولة، إتفقنا ؟
    Então, porque é que não engoles isso uma vez por mês e vais dizer-lhe olá? Open Subtitles فلماذا لا تستحملين مرة كل شهر وتذهبين لإلقاء التحية عليه؟
    Trata de ficar maravilhada com isso enquanto o coses e vais almoçar. Open Subtitles تتعجبين من الدهشة أثناء رؤيتها، وتذهبين لتناول الغداء.
    Sais do trabalho e vais ao teu psicólogo para reclamar dos pacientes, do teu amante e de como ele a trocou pela esposa Open Subtitles تغادرين العمل وتذهبين للتحدث إلى طبيبك النفسي الخاص وتتذمرين حول مرضاكِ وحول فتاك الدمية وحولذهابهليكونمعزوجته.
    Se a culpa é minha, não preciso de estar aqui. Ouve. Porque não levas o meu carro e vais procurá-la tu? Open Subtitles بما ان الغلطة غلطتي لا احتاج الى ان اكون هان لماذا لاتأخذين سيارتي وتذهبين للبحث عنها لوحدك
    Porque não paras de perder tempo e vais buscar o herói que precisamos? Open Subtitles لذا لمَ لا تكفّين عن العبث وتذهبين لإحضار البطل الذي نحتاجه؟
    Abandonas os teus filhos o dia inteiro e vais trabalhar? Open Subtitles تترُكين أولادكِ طيلة اليوم وتذهبين إلى العمل
    Mas vives cá e vais á igreja. Open Subtitles لكنّكِ تسكنين هنا وتذهبين إلى الكنيسة
    És professora de arte e vais ao Café Hukilau todos os domingos fazes casas com waffles e gostas de lírios. Open Subtitles أنتِ مُدرسة رسم وتذهبين لهوكيلاو كل أحد... وتعملين بيوتاً من بسكوت الوافل... وتحبين زهور السوسن
    Tu ouves um braulho, e vais aí abaixo ver o que é? Open Subtitles تسمعين صوت وتذهبين للتحقق منه ؟
    Ele pensa que vais ficar cá e vais para Michigan com ele. Open Subtitles هو يعتقد أنك ستبقين هنا وتذهبين إلى "مشيغان"‏ معه
    e vais deitar nela, e dormir. Open Subtitles وستقومين بإستعماله كحجيرة نوم! وتذهبين إلى سبات!
    Vais deixar Nova Iorque, vais para Austin e vais para a maldita Universidade do Texas? Open Subtitles أنكِ ستُغادرين (نيويورك) و تنتقلين إلى (أوستن) وتذهبين إلى جامعة (تكساس) اللعينة ؟
    - e vais para onde? Open Subtitles - وتذهبين الى اين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more