O segredo é que me quer aqui consigo noite e dia... porque está só e quer que eu fique só para sempre! | Open Subtitles | تريدنى معك دائماً لأنك وحيد، وتريدنى مثلك للأبد |
Ela pensa que tenho um filho pequeno e quer que o leve. | Open Subtitles | يا الهى, انها تظن أنه لدىّ ابن صغير وتريدنى أن أحضره معى |
Pôs-me de castigo e, agora, quer que vá fazer trabalho de manutenção. | Open Subtitles | طلبت منى هذا وتريدنى الان ان اقوم بعمل صيانه |
E quer que concorde contigo e que diga: "é isso mesmo, está tudo fodido". | Open Subtitles | وتريدنى أن أوافقك وأقول أنك على حق |
Ela quer que eu vá. Vá. | Open Subtitles | انها تكرهنى وتريدنى ان اذهب اذهب. |
quer que examine esta questão da amnésia para ver o que ele sabe? | Open Subtitles | وتريدنى أن أتفقد حالة فقدان الذكرة هذه ونرى ماذا يعرف ! |