e queres ir embora e estar sozinho algum tempo? | Open Subtitles | وتريد أن تبعد عنهم, وتكون وحيداً لفترة قصيرة |
Estamos a remar contra a maré e queres empenhar os remos? | Open Subtitles | نحن في مواجهة الشلال وتريد أن تخلصنا من المجاذيف؟ |
És bom e queres que todos saibam, mas não pode abrir a boca, porque vai tudo parar nos jornais. | Open Subtitles | وجيد بما تفعل وتريد أن يعرف الناس ما تفعل لكن حالما تفتح فمك يملأ المكان لأن ما تقوله ينتهي في الأنباء |
E agora de repente encontrou alguma dedicação pelo seu irmão e quer tomar conta dele? | Open Subtitles | كنت غاضب بالأسبوع الماضي وهذا الأسبوع فجأة شعرت بوفاء متفان إلى أخوك وتريد أن تقضي معه بقية حياتك |
Uma lista de compras e uma laranja, e quer me acusar de dois homicídios? | Open Subtitles | قائمة تسوق بها برتقال وتريد أن تتهمني بجريمتين ؟ |
Só precisas de uma rapariga que -não sei- tome algumas bebidas e queira divertir-se e que atue. | Open Subtitles | ،أنت فقط بحاجة لفتاة، التي، لا أعلم ،تحتسي بعض المشروبات، وتريد أن تحظى ببعض المرح وقومي يعمل عرض |
Tens ao teu dispor o mundo inteiro, os melhores empregos, "E tu queres ir trabalhar numa aldeia? | TED | العالم بأسره بين يديك وتستطيع الحصول على أفضل الوظائف وتريد أن تذهب لتعمل في قرية؟ |
A Becky está cheia de sono. Ela quer que o papá a vá deitar. Bem, o papá ia agora mesmo beber um ponche refrescante, por isso, podes ir tu deitá-la? | Open Subtitles | بيكي مرهقه وتريد أن يضعها أبيها في السرير الأب يستمتع بشرب العصير الأن |
Café. Agora estás só e queres saber o que vou fazer no S. Valentim. | Open Subtitles | قهوة , لذا أنت الأن أعزب وتريد أن تعرف ما سأفعله فى عيد الحب. |
e queres saber se isso aconteceu em New Jersey? | Open Subtitles | وتريد أن تعرف إن حصل ذلك في نيوجيري؟ |
Diz-lhe que escapaste de mim, e queres fazer um acordo oferecendo-lhe o VoidBot. | Open Subtitles | ستخبره أنّكَ هربت مني وتريد أن تجري صفقة بعرض الفيروس عليه |
Certo, claramente alguma coisa aconteceu e queres falar sobre isso, certo? | Open Subtitles | حسناً, أنظر, من الواضح أنَّ شيئ ما حدث وتريد أن تتكلم مع شخص ما بخصوصه صحيح؟ |
Estás prestes a morrer e queres contar uma história sobre um ouriço? | Open Subtitles | انت على وشك أن تموت وتريد أن تحكي لي قصةً عن قنفذ؟ |
Conheces esta rapariga há menos de uma hora e queres mostrar-lhe como és um santo? | Open Subtitles | تعرّفت على هذه الفتاة قبل أقل من ساعة .. وتريد أن تريها تقاك ؟ |
Acho que olhas a fotografia e queres aquele homem de volta com tanta intensidade que enfrentavas o mundo de maneira que os humanos nunca imaginaram. | Open Subtitles | أعتقد أنك تنظر لهذه الصورة على الحائط وتريد أن تستعيد ذاتك بشدة لدرجة أنك مستعد أن تهتاج ضد العالم بدرجة لم يتخيلها أحد |
e quer colocar uma cara simpática nisto quando for tornado público? | Open Subtitles | وتريد أن يرأس شخص ودود البرنامج عند الإعلان عنه |
Uma dança com uma rapariga e quer saber tudo sobre ela, Sr. Ritter. | Open Subtitles | رقصت معي مرة واحدة وتريد أن تعرف عني كل شيء |
Assim do nada, entra no seu gabinete e quer ir ao Amazonas. | Open Subtitles | حقا؟ من فراغ، وقال انه كان يسير في مكتب الخاصة بك وتريد أن تذهب إلى الأمازون. |
Diga ao seu pessoal que não se sente bem e quer ir sozinho para casa para nos reuniremos com o Paul Anderson na sua casa. | Open Subtitles | أخبر رجالك أنك لا تشعر أنك بصحة جيدة وتريد أن تذهب إلى البيت وحيداً لأن أنا وأنت لدينا إجتماع |
A Wall disse que a lixaste e que quer dar um exemplo contigo. | Open Subtitles | تقول الحائط إنك خدعتها وتريد أن تجعلك عبرة. |
Querem-nos cortar a cabeça E tu queres fazer a barba? | Open Subtitles | نحلق؟ الآن؟ ثمة رجال مسلحين متربصين ليفجروا رأسينا وتريد أن تحلق |
Ela quer que vá tudo para a casa grande, mesmo as peças pequenas. | Open Subtitles | وتريد أن تذهب جميع ملابسك للمغسلة.. حتى القطع الصغيرة |
Imaginem que estão a aprender a jogar ténis e querem decidir onde é que a bola vai bater quando passa sobre a rede na vossa direção. | TED | تخيل أنك تتعلّم لعب التنس وتريد أن تقرر مكان ارتداد الكرة بعد تجاوزها الشبكة في اتجاهك. |