Em 1942, Bonica licenciou-se em medicina e casou-se com Emma, a sua amada, que conhecera num dos seus combates anos antes. | TED | في عام 1942، تخرج بونيكا من كلية الطب وتزوج من إيما حبيبته التي التقى بها في أحدى مبارياته قبل عدة سنوات |
O teu pai fez pela honra e casou-se com esta linda jovem, com o estado delicado dela. | Open Subtitles | والدكي قد عمل الشيء المشرف وتزوج , هذه الفتاه الشابه |
Mamã, o pai deixou-nos 12 anos antes de morrer, e voltou a casar, não és uma viúva, não é esse o significado de viúva. | Open Subtitles | امي ، لقد تركنا والدي قبل 12 سنة من موته وتزوج مرة اخرى انتي لستِ ارملة لايطلقُ عليكي هذا الاسم. |
Tornamo-nos amigos e acabamos por casar. | Open Subtitles | نحن سوف نكون اصدقاء، وتزوج في نهاية المطاف. |
- Eu sou apenas o atleta... que teve sorte e casou com a filha do patrão. | Open Subtitles | أنا مجرد كبيرة، جوك البكم الذين حصلوا على الحظ وتزوج من ابنة رئيسه. |
Ele era rei e não sabia, mas des- cobriu e casou com a princesa. | Open Subtitles | أجل , كان ملكاً ولم يعرف بذلك فأكتشف الأمر وتزوج الميرة. |
O suficiente para meter de lado a arma, casar-se e tentar algo de mais na vida. | Open Subtitles | رجل كفاه استخدام البنادق وتزوج و حاول ان يرتب لشيئا |
"Nuku mudou-se para os EUA em 1973 e casou pouco depois. | Open Subtitles | نوكو انتقل الى الولايات المتحدة في 1973 وتزوج بعد ذلك. |
Vai dar a volta ao mundo, casou-se e isso. | Open Subtitles | يعربد في رحلة حول العالم وتزوج, وكل شيء |
Porque deixou o revólver, casou-se com Petra e tentou algo diferente? | Open Subtitles | لانه تخلى عن سلاحه جانبا وتزوج *بترا و حاول ان يرتب لشىء ما |
Depois conheceu uns australianos, regressou... casou-se com uma escocesa e mudou-se para lá. | Open Subtitles | -حقاً؟ التقي ببعض الشباب الأستراليين، فعاد وتزوج بفتاة إسكتلندية وسافر إلى هناك. |
Hugh Corrigan foi promovido a capitão e casou-se com Elizabeth Vincent em 1944 enquanto estava nos EUA. | Open Subtitles | (هيو كوريغان) رقّي لرتبة نقيب، وتزوج (إليزابيث فينسنت) عام 1944 بينما كان متمركزاً في (أمريكا) |
Ele vendeu o seu negócio, roubou as suas obras d'arte e casou-se com a sua mulher. | Open Subtitles | ولقد سرق أعمالك الفنية وتزوج إمرأتك |
Ele voltou a casar, mas a sua mulher morreu num acidente, e nós casámo-nos outra vez. | Open Subtitles | وتزوج هو بأخرى, وماتت زوجته في حادث سيارة. وتزوجنا بعدها مرة أخرى. |
Vai casar com a Gladys Moats, que te adora. | Open Subtitles | اذهب وتزوج غلادي موتز هي تعشقك |
Só tens que manter a tua parte do acordo em casar com a minha filha. | Open Subtitles | فقط نفّذ جزءك من الإتفاق وتزوج ابنتي |
Bem, o Jim saiu de casa, casou com a Michelle... a ruiva tarada de que falaste. | Open Subtitles | لقد خرج جيم من المنزل وتزوج ميشيل الحمراء التي تكلمت عنها |
E se tiver conhecido e casado com uma rapariga muito rica que só se casou com ele porque estava grávida de outro homem? | Open Subtitles | وقابل وتزوج بفتاه غنية جداً والذى تزوجها فقط لانها حبلى بطفل رجل آخر. |
O meu pai formou-se em Harvard em 1946, casou com a minha mãe, e comprou uma casa em Lexington, Massachusetts, local onde foram disparados os primeiros tiros contra os britânicos em 1775, embora não tenhamos acertado nenhum até Concord. | TED | إذن, تخرج والدي من هارفرد في 1946, وتزوج من والدتي, واشترى منزلا في ليسكنتون في ماساتشوستس, حيث حدث أول إطلاق نار ضد البريطانيين عام 1775, مع أننا لم نصب أيا منهم حتى كونكورد. |
"Romulus Gaita regressou a Frogmore e voltou a casar-se. "Morreu em Maio de 1996. | Open Subtitles | روموليوس غيتا عاد للعيش في فرغمور وتزوج مجدداً مات في مايو 1996 |
Ele voltou para Baltimore e vai casar-se na mesma. | Open Subtitles | بأية حال لقد عاد إلى (بالتيمور) وتزوج |
O Brent casou-se e assentou... | Open Subtitles | " برنت" استقر وتزوج... |