"وتشاهدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver
        
    Queres vir cá no sábado para ver a Rory ir ao baile? Open Subtitles هل تودين القدوم يوم السبت وتشاهدين روري وهي تذهب إلى الرقص؟
    Devias ver a reação ao vivo. Open Subtitles يجبُ أن تأتين وتشاهدين مباشرةً ردة الفعل عليها
    Poderias entrar a qualquer hora, ver outras pessoas a comer wraps. Open Subtitles يمكنك القدوم متى ما أردتي وتشاهدين الآخرين يأكلون الشطائر
    Lembras-te quando estavas meio sonolenta a ver as notícias e os bebés estavam calados e eu disse baixinho: Open Subtitles أتذكرين عندما كنتي شبه نائمة. وتشاهدين الأخبار والأطفال كانوا نائمين. وأنا قلت لكِ ياحبيبتي سأعترف لكِ بشيء.
    Talvez possas vir comigo e ver o mestre Jedi da cena do crime a trabalhar. Open Subtitles ربما ترغبين في مرافقتي وتشاهدين سيد حل الجرائم يعمل
    Por todas as vezes que ficaste a ver, de braços cruzados. Open Subtitles لكن في كل مرة كنت تقفين هناك وتشاهدين
    Boa noite. Vais ficar acordada a ver este filme? Open Subtitles ..هل ستظلين هنا ، وتشاهدين هذا الفيلم
    Então tu... tu ficas aqui parada a ver o tempo todo? Open Subtitles إذن... أنت تقفين فقط وتشاهدين طوال الوقت؟
    Vee, tiveste de ser arrastada e ficaste no canto a ver. Open Subtitles (في)، لقد أخذتكِ إلى هناك وأنتِ جلستِ في الزاوية وتشاهدين.
    A Becca e a Sam estão ansiosas por te ver. Por que é que não entras? Open Subtitles (ريبيكا) و (سام) تتشوقان لرؤيتك، لما لا تدخلين وتشاهدين المكان؟
    Boa noite. Vais ficar a ver esta seca? Open Subtitles هل ستظلين هنا ، وتشاهدين هذا الفيلم...
    E tu vais ficar aqui a ver o Mike matar o teu filho, tal como tu mataste a minha. Open Subtitles وستكونين هنا وتشاهدين بينما يقتل (مايك) طفلك تماماً كما قتلتِ طفلي.
    Vai ficar aí parada a ver isso? Open Subtitles -هل ستقفين جانباً وتشاهدين هذا؟
    Só uma vez. Para ver como é. Open Subtitles فقط هذه المرة تعلمين وتشاهدين
    Tens que ver isto. Open Subtitles عليكِ أن تأتين وتشاهدين هذا.
    Estás a ver o "Smokey and the Bandit"? Open Subtitles وتشاهدين (سموكي ذا باندت)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more