Óptimo, segue o meu sinal e anda cá ter o mais rápido possível. | Open Subtitles | عظيم صوب على هذه الإشارة وتعال هنا بأقصى سرعتك |
Deita o rapaz no sarcófago e anda cá. | Open Subtitles | ضع الولد في التابوت وتعال هنا. |
Desliga isso e anda cá | Open Subtitles | دُرْ ذلك مِنْ وتعال هنا. |
Desligue essa moto e venha comer seu ensopado! | Open Subtitles | ترجل عن هذة الدراجة اللعينة وتعال هنا لتأكل الخضار مع اللحم |
Deixe a porta e venha aqui! | Open Subtitles | إترك الباب وتعال هنا |
Abre o fecho... e vem cá! | Open Subtitles | اخلع سروالك وتعال هنا |
e vem cá dar-me um abraço, meu urso de peluche! | Open Subtitles | (ادعونيبـ(مارلين, وتعال هنا... وعانقني أيـّها الدُب القرمزي الكبير السمين |
Agora, levanta-te, vem até aqui, e faz-me uma massagem nos ombros. | Open Subtitles | والان انهض وتعال هنا ودلك لي اكتافي |
Hal, pára de asneiras e vem até aqui. | Open Subtitles | هال الغ ذلك وتعال هنا |
Agora cala-te e anda cá. | Open Subtitles | الان اخرس وتعال هنا |
Desliga o jogo e anda cá. RJ! | Open Subtitles | أغلق الـ (جي تي آي) وتعال هنا (ر جاي) |
Filho da mãe... - Cala-te e anda cá. | Open Subtitles | اصمت وتعال هنا |
Põe esse brinquedo no chão e vem cá. Vá lá. | Open Subtitles | اترك المشاية وتعال هنا! |