"وتعرف ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E sabes o que
        
    • e tu sabes o que
        
    • sabe o que
        
    Isto está-se a tornar em algo, quero dizer sério. E sabes o que é? Open Subtitles أظنها أصبحت مسألة جادة وتعرف ما يعنيه هذا
    Sabes o que te disseram, E sabes o que os teus sentidos estão a dizer. Open Subtitles تعرف ما قالوه لك وتعرف ما تقوله حواسك لك
    E sabes o que farei se não me deres o que eu quero. Open Subtitles وتعرف ما الذى سأفعله أن لم أحصل عليه
    Ele saberá que fizeste um acordo, e tu sabes o que eles te farão. Open Subtitles سيعرف أنك أجريت صفقة وتعرف ما سيفعلون بك
    Vou deixar, que o Machete limpe este desastre e tu sabes o que isso significa. Open Subtitles وإلا سأدع "مارشيتي" ينظف هذه الفوضى وتعرف ما يعنيه هذا
    Detective, ouça, olhando para si posso ver... que conhece o seu ofício, de que sabe o que faz. Open Subtitles أيها المحقق أنظر أستطيع أن أرى وأنا أنظر أليك بأنك تعرف عملك وتعرف ما تفعله
    E sabes o que ele disse? "Este filme estava atormentado desde o primeiro dia. Open Subtitles وتعرف ما قال؟ "هذا الفيلم ملعون منذ البداية
    E sabes o que fazer com ela. Open Subtitles وتبحث عن المفتاح وتعرف ما تفعله به
    E sabes o que eu descobri? Que eu era igual a eles. Open Subtitles وتعرف ما اكتشفت؟ بأنني كنت تماما مثلهم
    E sabes o que quero agora? Open Subtitles وتعرف ما أريد الآن؟
    E sabes o que é que isso significa. Open Subtitles وتعرف ما يعني هذا
    E sabes o que dizem: Open Subtitles وتعرف ما يقال
    A Ruth é uma mulher adulta, sabe o que lhe convém. Open Subtitles روث امرأة كبيرة, وتعرف ما الافضل لها.
    E sabe o que fizeram ao Peachy? Open Subtitles وتعرف ما فعلوه لبيتشى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more