"وتعزف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E toca
        
    • e tocar
        
    • a tocar
        
    Sem dúvida. E toca alaúde. Open Subtitles بلا شك، وتعزف العود لديها أذن قوية
    E toca um música de que as crianças gostam. Open Subtitles وتعزف نغمة مسلية للأطفال الصغار
    - E toca harmónica? Guitarra. Open Subtitles وتعزف الهارمونيكا؟
    Porquê? Porque consegue cantar e tocar viola ao mesmo tempo? Open Subtitles هل لأنها تستطيع أن تغني وتعزف على الجيتار في نفس الوقت؟
    É formidável subir ao palco e tocar simplesmente. Open Subtitles الأمر رائع أن تصعد المسرح وتجلس وتعزف الموسيقى.
    Andas a estudar e a tocar há dias, mas ainda não te sentes preparado para nenhum dos dois. TED لقد كنت تدرس وتعزف لأيام لكن لا زلت غير مستعد لأي منهم.
    Chego aqui e estás a tocar bongo? Open Subtitles جئت الي هنا ، وتعزف على البونغو اللعينة؟
    - E toca numa banda... Open Subtitles ...وتعزف في فرقة؟
    Eu observei-a e posso afirmar com 100% certeza que é casada e tem 3 filhos, criada junto ao rio Mississipi, trabalhou e vive aqui há 5 anos E toca violoncelo. Open Subtitles أعاينها وأتبيَّن بيقين قاطع أنها أم لـ 3 أطفال متزوّجة نشأت في دِلتا نهر (المسيسيبّي) وإنها قاطنة وعاملة هنا لمدّة 5 سنوات، وتعزف أوتار الكمنجة الكبيرة.
    Antes de, como, muda carreira e comeces a tocar saxofone as noites abertas. Open Subtitles قبل أن تغيّر مهنتك وتعزف الساكسفون في الليالي الساهرة.
    E depois voltava para o piano e continuava a tocar. Open Subtitles ثم تعود إلى البيانو وتعزف مجدداً
    Está a tocar lindamente, Tom. Está a tocar muito bem. Open Subtitles أنت تعزف بشكل جميل، يا (توم) وتعزف ببراعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more