Mas podem todos descansar, e regressar aos vossos camarotes. A nave não vai explodir. | Open Subtitles | لكن يمكنكم ان تهدئوا وتعودوا الي غرفكم السفينة لن تنفجر. |
Ou podem ir-se embora... e regressar às vossas famílias como homens... em vez de assassinos. | Open Subtitles | "أو بوسعكم أن ترحلوا" "وتعودوا إلى عائلاتكم كرجال" "عوضاً عن كونكم قتلة" |
Quero que vão jogar video games e voltem daqui a uma hora. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا للعب الفيديو وتعودوا في خلال ساعة، أتفقنا ؟ |
Não sei quem vocês são, mas sugiro que dêem meia volta e voltem para o sítio de onde vieram. | Open Subtitles | لا أعلم من أنتم، لكن عليكم أن تستديروا وتعودوا إلى المكان الذي جئتم منه. |