Se quiseres voltar a ver a tua cruz, é melhor ouvires e fazeres o que está certo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد رؤية صليبك مجدداً فمن الأفضل أن تستمع إلي وتفعلها بالشكل الصحيح |
Digo-te, há coisas nesta vida às quais gostarias de voltar atrás e fazer de novo. | Open Subtitles | أقول لك،هناك أشياء في الحياة تتمنى لو تعود إليها وتفعلها من جديد |
Certo, talvez mais do que alguns anos, mas já estive no teu lugar e não quero que faças o que fiz. | Open Subtitles | حسناً يمكن أن تكون أكثر من عدة سنوات ولكنني كنت بعمرك وفعلتها ولا أريد أنت تذهب لهناك وتفعلها |
Podes ser um homem e dizê-lo, ou podes ser um fuinha e tu, meu amigo, és um fuinha. | Open Subtitles | ان تكون رجل وتفعلها بالعلن او ان تكون مراوغ وانت,يا صديقي.. |
Se a senhorita quer saltar e ir directo ao assunto, então... | Open Subtitles | اعني اذا كانت السيدة تريد ان تقطع الكلام وتفعلها ... |
Entras, actuas e sais; é a lei. | Open Subtitles | تدخل وتفعلها ثم تخرج، هكذا يتم الأمر |
Queres-me ver morrer de perto vais ter de vir cá baixo e fazer isso tu mesmo. | Open Subtitles | ...تريد أن تراني أموت عن قرب يجب أن تنزل لهنا وتفعلها بنفسك... |
Ponha o motor da FTL a funcionar enquanto eu estiver fora, e temos acordo. | Open Subtitles | وتفعلها بنفسك؟ حسنا، قم بإعادة محركات "فوق سرعة الضوء" حينها سأكون قد رحلت ويتكون قد حصلت على اتفاق |
Já brincou na outra noite e voltou a fazê-lo agora. | Open Subtitles | كنت تفعل تلك الليلة وتفعلها الآن ثانيةً |
Decides-te a fazê-lo e depois é só saltar. | Open Subtitles | مجرد تقرر فعلها وتفعلها |
Decidimos fazê-lo e fazemo-lo. | Open Subtitles | تقرر ان تفعلها وتفعلها |
Que tal ir ali fora e fazê-lo outra vez! | Open Subtitles | ! ماذا عن أن ترحل من هنا وتفعلها ثانية ! |
Cala-te e fá-lo. | Open Subtitles | ان تصمت وتفعلها |