Não sei quem pensam que são. Acham que podem chegar aqui e fazer o que lhes apetece. | Open Subtitles | انا فقط لا اعرف انك تعتقد تعتقد بانه يمكنك الصعود هنا وتفعل ما تريد ارجوك |
Tens de confiar e fazer o que eu disser. | Open Subtitles | وعليك أن تتعلم أن تثق بي وتفعل ما أقوله، هل تفهم؟ |
Passei o filme inteiro a dizer à Lela para seguir o coração e fazer o que ela gosta, e ela fê-lo. | Open Subtitles | قضيت كل الفلم أخبر ليلا أن تتبع قلبها وتفعل ما تحب. وقد فعلت ذلك. |
Então quer dizer que você vai e faz o que quer, não importa o quanto | Open Subtitles | إذاً أنت تخبرني أنك ستذهب وتفعل ما تريده، مهما |
Ouve bem o que te vou dizer. Pega nisso e faz o que quiseres. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر واحد، ستقبل هذا وتفعل ما أمليه عليك، |
Agora vão e façam o que fazem de melhor. | Open Subtitles | الآن تخرج وتفعل ما تفعله أفضل. |
Tens a tua parte e fazes o que eu disser ou vais embora. | Open Subtitles | انت تلعب دورك وتفعل ما أأمرك به.. أو ستطرد |
Não pode tirar as criaturas da época delas e fazer o que quiser com elas. | Open Subtitles | انظروا، لا يمكنك مجرد اخراج هذه المخلوقات من زمانها وتفعل ما تريده معها. |
Pensam que podem vir aos meus bosques e fazer o que querem, ou quê? | Open Subtitles | هل تظن بوسعك القدوم إلى غابتي وتفعل ما تشاء؟ |
Se nos levares até lá em segurança, podes levar o carro dela e fazer o que tens a fazer. | Open Subtitles | عندما كنا هناك تحمل لكم بسلام، و بحيث يمكنك أن تأخذ السيارة وتفعل ما يجب عليك. |
Por vezes, é preciso entrar nas zonas cinzentas e fazer o que achas melhor. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تخرج للمنطقة الرمادية... وتفعل ما تراه أفضل... |
e fazer o que quiseres o dia todo. | Open Subtitles | وتفعل ما يحلو لك طوال اليوم وهذا |
Ele tem de voltar para Miami e fazer o que lhe mandaram. | Open Subtitles | يريد منك أن تعود إلى ميامي وتفعل ما يأمرك به -عليك أن تساعده |
Leva-os para casa em segurança, deixa-os descansar, reforça a tripulação, e depois regressa a este navio e faz o que quiseres com ele. | Open Subtitles | أوصلهم للوطن بأمان، ودعهم يرتاحون وزّد عددهم، ثم تأخذ هذه السفينة وتفعل ما يحلو لك. |
Pensa na tua família e faz o que é certo. | Open Subtitles | التفكير في عائلتك وتفعل ما هو صحيح. |
Vais sentar-te lá, não te mexes, e faz o que eu disser. | Open Subtitles | ستبقى هنا، لا تتحرك وتفعل ما أقوله |
Por isso vai em frente e faz o que tens a fazer. | Open Subtitles | -ستذهب وتفعل ما تفعله |
Sejam bonzinhos e façam o que ela diz. | Open Subtitles | أن تكون جيدة وتفعل ما تقول. |
E já agora, também é vossa. Tu ouves, depois dizes-lhe que está a ser idiota, e fazes o que queres. | Open Subtitles | كنتَ لتنصت لها ثم تخبرها بأنّها حمقاء وتفعل ما تشاء |
É a minha casa e fazes o que eu mando. | Open Subtitles | هذا منزلي وتفعل ما أمرك به |