"وتقضي بقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e passar o resto da
        
    Podes assinar uma confissão e passar o resto da tua vida numa cela... ou, podes mandar-nos foder, e serás condenado à morte. Open Subtitles ان توقع اعتراف وتقضي بقية عمرك فى السجن او ان تخبرنا بان نبتعد وعندها ستشنق
    Achas que queres casar com eles e passar o resto da vida ao lado deles. Open Subtitles تظن انك تريد ان تتزوج بهم وتقضي بقية حياتك معهم
    Estás disposta a abdicar de todos os teus pratos favoritos e passar o resto da tua vida a beber dieta de emagrecimento? Open Subtitles أأنت مستعده لتتخلي عن جميع أكلاتك المفضله وتقضي بقية حياتك تشربين شيئاً صناعياً؟
    Vais acabar por casar com ela e passar o resto da tua vida a comer uma rata cristã fedorenta e com teias de aranha. Open Subtitles ،سينتهي بك المطاف بالزواج بها ... وتقضي بقية عمرك في العبث مع سيدات مسنات
    Bem... pode não cumprir a sua parte, e passar o resto da vida numa prisão federal, se quiser. Open Subtitles {\pos(192,210)} يمكنك ألا تفي بجزئك من الإتفاق وتقضي بقية حياتك في سجن فيدرالي إن شئت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more