"وتماماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tal
        
    tal como o meu novo cão, foi uma ideia que se tornou maior do que eu julgava. TED وتماماً مثل كلبتي الجديدة، فقد كانت فكرة جديدة كبرت بشكل لم أكن أتخيله
    tal como usamos o controlo remoto para alterar as configurações internas da televisão de acordo com a nossa vontade, usamos a nossa linguagem para alterar as configurações do cérebro de outra pessoa de acordo com os nossos interesses. TED وتماماً كما تستخدم جهاز التحكم لتغير الإعدادات الداخلية بتلفازك لتواءم مزاجك، أنت تستخدم اللغة لتغير الإعدادات في دماغ شخص آخر ليتواءم ورغباتك.
    Nós modelamos o nosso destino. tal como a antiga geração de gerentes precisou de redesenhar as suas indústrias, nós teremos de reinventar as nossas organizações e até mesmo todo o nosso sistema económico. TED نحن نشكل مصيرنا، وتماماً كما مديرين الأجيال السابقة احتاجوا إلى إعادة تصميم مصانعهم، نحن سنحتاج إلى إعادة اختراع منظماتنا وحتى نظامنا الاقتصادي إجمالاً.
    E tal como aquela avaria de vestuário ali em cima, uma mágica em meias de renda apareceu na minha festa de aniversário e pôs-me um feitiço! Open Subtitles وتماماً كغريب الأطوار الموجود هنا، أتت ساحرة إلى حفلة عيد ميلادي ورمَتني بتعويذة!
    E, tal como hoje, serão os outros a pagar o preço. Open Subtitles وتماماً كما اليوم،سيدفع الآخرون الثمن
    E tal como a minha amiga, a menina Mercedes Jones, vamos tratar cada nota que cantarmos e cada respiração que fizermos com algo que nós, no mundo do espectáculo, chamamos de "paixão". Open Subtitles وتماماً مثل صديقتي الآنسة (مرسيدس جونز)، سوف نعامل كل نوتة نغنيها وكل نفس نأخده
    Mas, entretanto, por volta da mesma altura, numa outra empresa outro executivo produziu um programa do topo, usando análise de dados. Chama-se Ted, Ted Sarandos, é o diretor de Conteúdos da Netflix. tal como o Roy, ele está numa missão constante para encontrar um programa de topo e também usa dados para fazer isso, excepto que o faz de forma um pouco diferente. TED بينما، على أية حال، وفي أثناء ذلك، وفي شركة أخرى، تمكّن أحد المدراء التنفيذيين من بلوغ قمة العروض عبر استخدام تحليل البيانات، واسمه تيد، تيد ساراندوز، وهو المسؤول الأقدم على المحتوى لدى شركة نيتفليكس، وتماماً كما روي، نذر نفسه للمهمّة المستمرة لإيجاد العرض التلفزيوني الهائل كما أنه أيضاً يستخدم البيانات لتحقيق ذلك، ما عدا أنه يفعل ذلك بطريقة مختلفة قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more