"وتنتظرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e esperas
        
    • e esperar
        
    • e espera
        
    Por que não vais para casa e esperas o cartão de agradecimento? Open Subtitles لمَ لا تذهبين إلى بيتك وتنتظرين بطاقة الشكر؟
    A seguir vais directamente para casa e esperas por instruções... sobre onde vais recolher o teu filho lamechas e miserável. Open Subtitles ثم ستذهبين مباشرة للمنزل وتنتظرين التعليمات عن مكان إبنك الباكي البائس
    Se queres ficar neste caso, não te vais meter no meu caminho, vais fazer o que eu te mandar e se tiveres alguma coisa a dizer ao ou sobre o meu paciente, levantas a mão e esperas que te questionem. Open Subtitles وستقومين بما أطلبه منك، وإن كانَ لديكِ ما تقولينه إلى أو عن مريضي فسترفعينَ يدكِ وتنتظرين الإذن منّي
    Queres vir comigo e esperar lá fora até que cheguem? Open Subtitles هل تريدين أن تأتي معي وتنتظرين بالخارج حتى يصلوا؟
    Sentar e esperar até que abra? Open Subtitles ستجلسين بالخارج وتنتظرين إلى ان تفتح؟
    Vamos para a cama e espera que eu adormeça, enfia-se na casa de banho e bate com a porta. Open Subtitles نذهب إلى النوم وتنتظرين حتى أغفو ثم تدخلين الحمام، وتدفعي الباب
    Não consegues proteger os teus, e esperas que eu o faça por ti Open Subtitles لا تستطيعين حماية نفسكِ، وتنتظرين مني حمايتكِ.
    Billie, vais à casa de banho e esperas lá. Open Subtitles بيلي) ستذهبين إلى دورة المياة وتنتظرين)
    É só ver e esperar. Open Subtitles تراقبين وتنتظرين وحسب
    - Lembra-se do que dissemos? Vai lá e espera que ele lhe pergunte do que é que precisa. Open Subtitles حسناً، أتذكرين ما أخبرناكِ تدخلين، وتنتظرين حتى يسألونك عمّا تريدين
    Prendes a respiração e espera que ela voe. Open Subtitles تحبسين أنفاسكِ, وتنتظرين أن يطير بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more