"وتنظيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e limpar
        
    • limpa
        
    • limpar as
        
    • lavar
        
    • limpeza
        
    • limpar os
        
    São só trabalhadores, mão-de-obra barata para apanhar as colheitas e limpar as casas. Open Subtitles مجرد عمال, عمالة رخيصة لجني المحاصيل وتنظيف البيوت.
    Como é que podem fechar uma e limpar a outra, aldrabão? Open Subtitles كيف يستطيعوا إغلاق غرفة وتنظيف الأخرى يا معتوه ؟
    A Joy é de Camden County, onde se dedica a alimentar, abrigar e limpar os pobres. Open Subtitles ترجع جوي الى مقاطعة كامدين حيث تتمتع باطعام والجاء وتنظيف الفقراء
    Quero essa porcaria toda limpa como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles اريد تلميع وتنظيف هذا الشىء كما لم يحدث من قبل
    Comecei por lavar a loiça, limpar as casas de banho e cozinhar os grelhados. TED بدأتُ بغسل الصحون، وتنظيف الحمامات وتشغيل الشواية.
    Operação de busca e limpeza. Encontra aquele meteorito antes que alguém meta as mãos nele. Open Subtitles عملية تحديد وتنظيف المكان، إيجاد ذلك النيزك قبل أن يصل إليه أي أحد آخر
    Sabem lavar, ir às compras e limpar por vocês próprios. Open Subtitles بوسعكم غسيل الصحون والتسوّق وتنظيف الملابس بأنفسكم
    Estou a tentar dizer é que não vou voltar a arrumar camas e limpar casas-de-banho só para pendurarem Open Subtitles النقطة التي أحاول التوصل إليها هي من أنني لن أعود لتوضيب الأسرة وتنظيف الحمامات
    Tudo o que ele pedia em troca eram lençóis limpos e limpar o vómito das putas drogadas que apareciam. Open Subtitles وكل ماكان يطلبه بالمقابل، تنظيف الملاءات وتنظيف القيء من العاهرة مدمنة العقاقير
    Aperaltámo-nos com os nossos disfarces mais aterradores, como todos os anos, prontos para violar, aniquilar e limpar as nossas almas. Open Subtitles نعرف أن أقنعة التنكر مخيفة جداً وكما نفعل كل عام، مستعدين للعنف وتطهير وتنظيف أرواحنا.
    Nada como um banho de plasma morno... para acalmar os nervos e limpar as manchas de tomate. Open Subtitles ليس هناك شيئاَ أفضل من حمام بلازما ساخن لتهدئة الأعصاب وتنظيف بقع الطماطم.
    Quanto tempo levam a examinar o tecido e limpar os ossos? Open Subtitles كم ستستغرقين في فحص الأنسجة وتنظيف العظام؟
    Precisamos tirar a porcaria e limpar o ferimento depressa para evitar uma infecção. Open Subtitles من المهم أن نقوم بتنضير وتنظيف هذا الجرح قدر الإمكان لمنع الإنتان.
    E a Água limpa, mas não se pode ter baleias sem água. Deus! Open Subtitles وتنظيف المياه لكن لا يمكنكِ أن تحظين بحيتان دون مياء.
    Então, gostarias de saber porque é que a agência que teve ótimos resultados na Handi-Wrap, limpa fornos, detergente de casa de banho e limpa imagens empresariais merece mais negócio? Open Subtitles الوكالة التي تفوقت في لفائف البلاستيك منظف الفرن، منظف المرحاض، وتنظيف سمعة الشركة، تستحق المزيد من الأعمال؟
    Pois, limpa as casas de banho do pessoal e dos clientes, em seguida, varre e esfrega o chão.Depois vê o stok e abastece as prateleiras 1 à 12. Open Subtitles لذلك، وتنظيف المراحيض الموظفين والمراحيض العملاء، و ثم كنس ومسح الأرض. ثم القيام فحص الأوراق المالية ورفوف الأسهم 1 إلى 12.
    Nós também podemos pensar no que usamos para lavar o corpo, para limpar as nossas casas e cuidar dos nossos relvados. TED يمكننا أيضاً أن نعيد النظر فيما نستخدمه لغسل أجسامنا، وتنظيف بيوتنا والاعتناء بمروجنا الخضراء.
    as pessoas que estão a limpar as aves. É muito importante que exprimamos a nossa compaixão. TED الذين يحاولون انقاذ الطيور وتنظيف اماكنها لان هذا العمل مهم جدا وهو يعبر عن تعاطفنا مع هذه الكائنات
    Paga-me 3/4, contrato de 2 anos, e a limpeza da casa fica por sua conta. Open Subtitles اجعليها ثلاثة أرباع، وبعقد إيجار لمدّة عامين، وتنظيف المكان عليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more