São só trabalhadores, mão-de-obra barata para apanhar as colheitas e limpar as casas. | Open Subtitles | مجرد عمال, عمالة رخيصة لجني المحاصيل وتنظيف البيوت. |
Como é que podem fechar uma e limpar a outra, aldrabão? | Open Subtitles | كيف يستطيعوا إغلاق غرفة وتنظيف الأخرى يا معتوه ؟ |
A Joy é de Camden County, onde se dedica a alimentar, abrigar e limpar os pobres. | Open Subtitles | ترجع جوي الى مقاطعة كامدين حيث تتمتع باطعام والجاء وتنظيف الفقراء |
Quero essa porcaria toda limpa como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | اريد تلميع وتنظيف هذا الشىء كما لم يحدث من قبل |
Comecei por lavar a loiça, limpar as casas de banho e cozinhar os grelhados. | TED | بدأتُ بغسل الصحون، وتنظيف الحمامات وتشغيل الشواية. |
Operação de busca e limpeza. Encontra aquele meteorito antes que alguém meta as mãos nele. | Open Subtitles | عملية تحديد وتنظيف المكان، إيجاد ذلك النيزك قبل أن يصل إليه أي أحد آخر |
Sabem lavar, ir às compras e limpar por vocês próprios. | Open Subtitles | بوسعكم غسيل الصحون والتسوّق وتنظيف الملابس بأنفسكم |
Estou a tentar dizer é que não vou voltar a arrumar camas e limpar casas-de-banho só para pendurarem | Open Subtitles | النقطة التي أحاول التوصل إليها هي من أنني لن أعود لتوضيب الأسرة وتنظيف الحمامات |
Tudo o que ele pedia em troca eram lençóis limpos e limpar o vómito das putas drogadas que apareciam. | Open Subtitles | وكل ماكان يطلبه بالمقابل، تنظيف الملاءات وتنظيف القيء من العاهرة مدمنة العقاقير |
Aperaltámo-nos com os nossos disfarces mais aterradores, como todos os anos, prontos para violar, aniquilar e limpar as nossas almas. | Open Subtitles | نعرف أن أقنعة التنكر مخيفة جداً وكما نفعل كل عام، مستعدين للعنف وتطهير وتنظيف أرواحنا. |
Nada como um banho de plasma morno... para acalmar os nervos e limpar as manchas de tomate. | Open Subtitles | ليس هناك شيئاَ أفضل من حمام بلازما ساخن لتهدئة الأعصاب وتنظيف بقع الطماطم. |
Quanto tempo levam a examinar o tecido e limpar os ossos? | Open Subtitles | كم ستستغرقين في فحص الأنسجة وتنظيف العظام؟ |
Precisamos tirar a porcaria e limpar o ferimento depressa para evitar uma infecção. | Open Subtitles | من المهم أن نقوم بتنضير وتنظيف هذا الجرح قدر الإمكان لمنع الإنتان. |
E a Água limpa, mas não se pode ter baleias sem água. Deus! | Open Subtitles | وتنظيف المياه لكن لا يمكنكِ أن تحظين بحيتان دون مياء. |
Então, gostarias de saber porque é que a agência que teve ótimos resultados na Handi-Wrap, limpa fornos, detergente de casa de banho e limpa imagens empresariais merece mais negócio? | Open Subtitles | الوكالة التي تفوقت في لفائف البلاستيك منظف الفرن، منظف المرحاض، وتنظيف سمعة الشركة، تستحق المزيد من الأعمال؟ |
Pois, limpa as casas de banho do pessoal e dos clientes, em seguida, varre e esfrega o chão.Depois vê o stok e abastece as prateleiras 1 à 12. | Open Subtitles | لذلك، وتنظيف المراحيض الموظفين والمراحيض العملاء، و ثم كنس ومسح الأرض. ثم القيام فحص الأوراق المالية ورفوف الأسهم 1 إلى 12. |
Nós também podemos pensar no que usamos para lavar o corpo, para limpar as nossas casas e cuidar dos nossos relvados. | TED | يمكننا أيضاً أن نعيد النظر فيما نستخدمه لغسل أجسامنا، وتنظيف بيوتنا والاعتناء بمروجنا الخضراء. |
as pessoas que estão a limpar as aves. É muito importante que exprimamos a nossa compaixão. | TED | الذين يحاولون انقاذ الطيور وتنظيف اماكنها لان هذا العمل مهم جدا وهو يعبر عن تعاطفنا مع هذه الكائنات |
Paga-me 3/4, contrato de 2 anos, e a limpeza da casa fica por sua conta. | Open Subtitles | اجعليها ثلاثة أرباع، وبعقد إيجار لمدّة عامين، وتنظيف المكان عليكِ |