"وتوجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tiveram
        
    • e tive
        
    • e tiver
        
    Mas alguns dos navios-escolta estavam a ficar sem combustível e Tiveram de retirar-se. Open Subtitles لكن بعض من سفن الحراسه كانت تواجه مشكلة نفاذ الوقود وتوجب عليهم مغادرة ساحة المعركه
    Era inverno, congelava. Apanhei uma gripe. Tiveram que operar. Open Subtitles كان الجو ممطر ، وأصابنى البرد وتوجب على أن أقوم بعمليه جراحيه.
    Pararam nesse ponto, e Tiveram de compreender, e de aceitar, que não existe nem deus nem deuses. Open Subtitles لقد توقفوا عند هذه النقطة وتوجب عليهم أن يفهموا، وأن يقْبَلوا، بأنهلاوجودللإله.
    Eu não estava de serviço e tive de ir lá para procurar uma coisa que ele devia conseguir procurar. Open Subtitles لقد كُنتُ خارج مُناوبتي، وتوجب على العودة لأجد شيئاً، والذي كان يجب عليه أن يجِدُه.
    e tive de gerir dois part-times, só para pagar a renda. Open Subtitles وتوجب عليّ أن أتلاعب بوظيفتين أخرتين فقط لدفع الإيجار.
    Se a tua rata alguma vez for presa, Deus me livre, e tiver de ser identificada em algum tipo de alinhamento, identifico-a logo. "Rata número 2, dê um passo em frente." Open Subtitles وتوجب تحديد الهوية من ضمن لائحة سأحدده على الفور الفرج رقم 2 , خطوة للأمام, نظرة جانبية
    Tiveram que fazer uma paragem, não é? Para se abastecerem. Open Subtitles وتوجب عليهم أن يتوقفوا للراحة
    Tiveram que fazer uma paragem, não é? Para se abastecerem. Open Subtitles وتوجب عليهم أن يتوقفوا للراحة
    Deram-me um caminho errado e tive que andar bastante. Open Subtitles ثم قاموا بانزالي مكان خاطئ، وتوجب علي أن أمشي لقرابة ميلاً.
    Estávamos a tentar transportar uma menina para o hospital para receber tratamento médico, e tive de remover o Deluca do caminho. Open Subtitles كنا ننوي نقل طفل في حالة حرجة للمستشفى من أجل العلاج وتوجب أن أزيح ديلوكان عن طريقي
    Encontrei este discreto retrato, aparentemente abstracto, e tive de o observar duas vezes, mesmo três vezes, para compreender porque me impressionava tão profundamente. TED مررت بهذه اللوحة التي تبدو تجريدية هادئة، وتوجب عليَّ مضاعفة النظر نحوها مرتين، وحتى ثلاث مرات، كي أفهم سبب تردد صداها العميق جدًا.
    Eu consegui entrada e tive que vender a casa. Open Subtitles أوكلت بملفهم وتوجب أن أبيع بيتهم
    Eu... fui fazer compras ao almoço, e tinha sacos, e depois, quando saí, esqueci-me da bolsa, e tive de apanhar a chave de reserva com a Diane. Open Subtitles ذهبت للتسوق في وقت الراحة المخصصة للغداء وكانت لدي الكثير من الأكياس وعندما غادرت العمل نسيت الحقيبة. وتوجب علي أخذ المفتاح الاحتياطي من (ديانا).
    Se der de caras com algo e tiver de sair rapidamente, não vos quero a atrapalhar-me e a fazer com que morra. Open Subtitles أنه ضيق في الأسفل، لو حصل أني تواجهت مع شي وتوجب علي الهروب بسرعة لا أريدكم أن تكونوا متكرسون خلفي وتتسببون في قتلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more