"وتوسلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e implorei
        
    • imploraste
        
    No ano seguinte, falaram-me de um campo de treinos de "wrestling" que era gerido por um dos "wrestlers", e implorei aos meus pais que me inscrevessem. TED وفي العام التالي، أخبروني أخيرًا عن معسكر تدريب مصارعة حقيقي كان يديره أحد المصارعين، وتوسلت إلي والديّ ليسجلاني فيه.
    Fui ter com todos que ajudei e implorei que dissessem que não era verdade. Open Subtitles لقد ذهبت الى كل من ساعدتهم وتوسلت لهم أن يقولوا الحقيقة
    Enviei-lhe um e-mail e implorei por mais cinco minutos do seu tempo, esta noite. Open Subtitles وتوسلت له ليعطيني 5 دقائق من وقته الليلة
    Depois montei o cavalo, cavalguei até ao último forte Apache e implorei que me arrancassem o escalpe. Open Subtitles وصعدتُ الجبل وركبت إلى أخر معقل أباتشي، وتوسلت إليهم كي يأخذوا فروة رأسي
    No dia em que caíste de joelhos e imploraste pela tua vida, disseste que se te deixasse viver que os nossos caminhos não se cruzariam novamente. Open Subtitles اليوم الذي ركعت على ركبتيك وتوسلت لاجل حياتك لهذا السبب تركتك لتعيش شرط ان لا نلتقي مجددا
    Não choraste nem lhe imploraste ajuda? Open Subtitles لا ألم تتباكى وتوسلت اليها طالباً المساعدة؟
    Sentei-me no escritório deles, e implorei àqueles bastardos. Open Subtitles جلست في مكاتبهم وتوسلت لأولئك الأوغاد
    e implorei. Open Subtitles وتوسلت.
    Spencer, tu literalmente imploraste de joelhos para eu vir. Open Subtitles سبنسر، انك حرفيا جلست على ركبتيك وتوسلت لي لكي آتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more