Tu não percebes. Puxei pelos galões e tomei o comando da segurança. | Open Subtitles | انت لا تفهم لقد تخطيت رتبة وتوليت أمر الحماية |
Oficial registe que dispensei o comandante e assumi o comando. Data e hora. | Open Subtitles | كبير فنيي السفينة، سجل أنني أعفيت القبطان وتوليت القيادة، في ساعته وتاريخه |
Eu paguei os impostos. Vendi o Hudson e paguei-os. | Open Subtitles | لقد دفعت ضرائبي لقد قمت ببيع هدسون وتوليت دفعها |
Estive doente e tu olhaste por mim. | Open Subtitles | لقد كنتُ مريضا وتوليت العناية بي |
Então colocaste o Bo for a do negócio da droga e assumiste tu mesmo o negócio em Harlan. | Open Subtitles | فأخرجت " بو " من أعمال إدارة المخدرات وتوليت امتياز " هارلن " بنفسك |
Morreu quando eu era jovem e fiquei a tomar conta da sua loja. | Open Subtitles | مات وأنا صغير وتوليت من ورائه ورشته |
Trabalhaste no meu caso e eu no teu. | Open Subtitles | لقد توليت قضيتي وتوليت قضيتك. |
e quem sabe... se formos bem sucedidos em derrubar Ladon... e eu assumir a liderança, por direito, dos Genii... nós acabemos aliados. | Open Subtitles | ومن يدري؟ إذا نجحنا في الإيقاع بـ(ليدون) وتوليت القيادة الشرعية لـ(الجيناي) |
Fomos ao teatro e comprei-as na Liberty's. | Open Subtitles | ذهبنا لحضور مسرحية وتوليت رعايتهما عند (ليبرتي) |
Quando o Carmine morreu e ficaste no comando, o pessoal sentiu que tinhas mudado. | Open Subtitles | عندما مات (كارمن)، وتوليت أنت السلطة شعر الناس أنك تغيرت |
Mike, ótimo, fiz a minha parte e tratei do Phillip Allen. | Open Subtitles | -مايك)، جيد) قمت بما علي وتوليت أمر (فيلب ألين) |
Voltei lá e resolvi o problema. | Open Subtitles | لقد رجعت وتوليت الأمر . |
Mataste o Eli e o Jay. - Roubaste-lhes os comprimidos. | Open Subtitles | (وتوليت أمر (إيلي) و(جاي وأخذت حبوبهم |
Mataste o Eli e o Jay. - Roubaste-lhes os comprimidos. | Open Subtitles | (وتوليت أمر (إيلي) و(جاي وأخذت حبوبهم |