Exacto, e deixa-me que te diga outra coisa, o Robert Barone não está disponível para uma só noite! | Open Subtitles | ذلك صحيحُ، وتَركَني أُخبرُك شيء آخر، روبرت Barone لَيسَ متوفر لa نداء غنيمةِ! |
Então cala-te e deixa-me acabar. | Open Subtitles | . ثمّ أغلقَ Fuck فوق وتَركَني أَنهي، حَسَناً |
Pega no telefone, Ahab, e encontra a tua "baleia" sai daqui e deixa-me fazer o meu trabalho, Ok? | Open Subtitles | ...رد على هاتفِكَ، وجِدْ حوتَكَ وأخْرجُ من هنا وتَركَني أنجز عملي، حسناً؟ |
Agente Moore, com todo o respeito, precisa de se afastar e deixar-me trabalhar. | Open Subtitles | الوكيل مور، بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، تَحتاجُ للتَرَاجُع وتَركَني أعْمَلُ شغلُي. |
Queres chegar às oito horas, ou preferes engolir o orgulho e deixar-me acabar isto em seis? | Open Subtitles | تُريدُ الهَدَف إلى ثمانية... أَو تُريدُ إبتِلاع فخرِكَ وتَركَني أُوقعُه في ستّة؟ |
Sou a Candy, e deixe-me dizer, que é uma honra conhece-lo. | Open Subtitles | أَنا كاندي، وتَركَني فقط رأي، هو مثل هذا الشرفِ لمُقَابَلَتك. |
Deite a língua e deixe-me ver. | Open Subtitles | قاومْ لسانَكَ وتَركَني أَنْظرُه. |