"وتُريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    e agora querem culpá-lo por toda aquela salgalhada? Open Subtitles الآن أنت تتحاور وتُريد القاء اللوم والفوضى الكاملة عليه
    A minha mulher nunca tem tempo. e agora quer o divórcio. Open Subtitles إنّها بالكاد تتحدّث إليّ وتُريد الطلاق فجأةً.
    Disse-lhes que estás arrependido e queres assentar. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن يطلقوا سراحك، لأنك نادم وتُريد تصحيح الأمور
    Temos um maníaco homicida à solta, e queres brincar à cabra cega? Open Subtitles لدينا قاتل مهووس طليق، وتُريد الذهاب لكرنفال؟
    Quer manter-se vivo para sempre, e não pode lidar com uma pinça. Open Subtitles وتُريد أن تبقى على قيد الحياة للأبد لا يُمكنكَ تحمل زوج من الملاقيط الحادة
    Quer ficar entubado, com cateter, múltiplos acessos no pescoço e na virilha, e ferimentos da cama. Open Subtitles وتُريد إدخال أنابيب بجسدكَ وقثطار وأنابيب وريدية متعددة وأنابيب تغذية وريدية بالرقبة والفخذ
    Então, estás com medo, achas que ela sabe de algo e queres estender o acordo. Open Subtitles إذن، أنت خائف، وتعتقد أنّها تعرف شيئًا، وتُريد أن تُمدّد الصفقة.
    Sabe disso, e quer reparar. Open Subtitles إنّكَ لتعلم ذلك، وتُريد أن تصحّح ذلك.
    O nosso próprio governo está a espiar-nos... e querem matar-me para o encobrir. Open Subtitles -إنّ حكومتنا تجسّس علينا وتُريد قتلي للتّغطيةِ على الأمر .
    A Maxine é apaixonada pelo trabalho e quer um parceiro que também seja. Open Subtitles (ماكسين) عاطفيّة حيال وظيفتها، وتُريد شريكاً يشعر بنفس الطريقة.
    Ela é oficial de voo. Quer ver a sua nave e resgatar o gravador de dados. Open Subtitles فيكا)، إنها ضابطة طيران) وتُريد رؤية سفينتها وتأمين مُسجل الرحلة
    Então, estamos quase a descobrir quem foram as pessoas que colocaram a Jana nesta prisão e quer ir-se embora porque acabou de ficar novamente refém da carcereira? Open Subtitles نحَن قريبين جدا من إيجاد الناس الذين وضعو (جانا) في هذا السجن، وتُريد أن تتراجع لأنّك عُدت إلى سُلطة المأمُور.
    Esse Dubin mata pessoas, e tu queres que o meu pai testemunhe contra ele? Open Subtitles هذا الرجل المدعو (دوبين) يقتل الناس، وتُريد من أبي أن يقف على منصّة الشهود ضدّه؟
    A advogada do Philo chegou e quer falar. Open Subtitles وصلت مُحامية (فيلو)، وتُريد التحدّث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more