Vocês nunca se zangam e em 2 minutos ele pôs-vos um contra o outro. | Open Subtitles | حسنٌ، وأنا أنصح بأن تعطيه تلك الصور وتُنهي الأمر برمّته حسنٌ، أيّها الشيطانيّ تفضل.. |
Porque não ingerir uma vitamina de matalobos e acabar com tudo? | Open Subtitles | لماذا لا تستلقي على ظهرها وتحتسي شراباً لطيفاً مصنوعاً من النبتةِ المسمومةِ وتُنهي أمرها |
Devias despachar-te e acabar a tua tarefa rapidamente. | Open Subtitles | يجب أن تُسرع وتُنهي مهمتك بسرعة. |
Tens de te entregar e acabar com este bloqueio. | Open Subtitles | عليك أن تسلّم نفسك وتُنهي هذا الحصار |
Mas qualquer uma podia ter encontrado o teu coração e acabar... | Open Subtitles | ولكن كان من الممكن لأي واحدة منها أن تجد طريقها لقلبك وتُنهي... |
Quero que fiques e acabes o trabalho. | Open Subtitles | -أريدك أن تبق هنا وتُنهي المهمة |
Daqui a uns anos, quando eu for pele e osso, não me puder mexer, não puder cuidar de mim mesmo, talvez ela pense em terminar com o meu sofrimento. | Open Subtitles | خلال بضعة سنوات ... عندما أصبح مُجرّد جلد وعظام ولا يمكنني التحرّك ... ولا يمكنني الإعتناء بنفسي فربما زوجتي ستأخذ بعين الإعتبار ... وتُنهي مُعاناتي |