"وتُنهي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Vocês nunca se zangam e em 2 minutos ele pôs-vos um contra o outro. Open Subtitles حسنٌ، وأنا أنصح بأن تعطيه تلك الصور وتُنهي الأمر برمّته حسنٌ، أيّها الشيطانيّ تفضل..
    Porque não ingerir uma vitamina de matalobos e acabar com tudo? Open Subtitles لماذا لا تستلقي على ظهرها وتحتسي شراباً لطيفاً مصنوعاً من النبتةِ المسمومةِ وتُنهي أمرها
    Devias despachar-te e acabar a tua tarefa rapidamente. Open Subtitles يجب أن تُسرع وتُنهي مهمتك بسرعة.
    Tens de te entregar e acabar com este bloqueio. Open Subtitles عليك أن تسلّم نفسك وتُنهي هذا الحصار
    Mas qualquer uma podia ter encontrado o teu coração e acabar... Open Subtitles ولكن كان من الممكن لأي واحدة منها أن تجد طريقها لقلبك وتُنهي...
    Quero que fiques e acabes o trabalho. Open Subtitles -أريدك أن تبق هنا وتُنهي المهمة
    Daqui a uns anos, quando eu for pele e osso, não me puder mexer, não puder cuidar de mim mesmo, talvez ela pense em terminar com o meu sofrimento. Open Subtitles خلال بضعة سنوات ... عندما أصبح مُجرّد جلد وعظام ولا يمكنني التحرّك ... ولا يمكنني الإعتناء بنفسي فربما زوجتي ستأخذ بعين الإعتبار ... وتُنهي مُعاناتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more