O pessoal da Dharma da construção da Estação Swan vai perfurar o chão e atingir uma bolsa de energia maciça, por acidente. | Open Subtitles | ستقوم جماعة (دارما) في موقع عمل "البجعة" بحفر الأرض وثقب جيب طاقة هائل عرضاً، أعتقد أنّ بوسعي إبطال تلك الطاقة |
Dentro de quatro horas, o pessoal da Dharma que trabalha na estação Cisne vão perfurar o chão, e vão atingir acidentalmente uma grande bolsa de energia. | Open Subtitles | بعد نحو 4 ساعات، ستقوم جماعة (دارما) بموقع عمل "البجعة" بحفر الأرض وثقب جيب طاقة هائل عرضاً |
O pessoal da Dharma que trabalha na estação Cisne vai perfurar o chão e vão atingir acidentalmente uma bolsa de energia massiva. | Open Subtitles | ستقوم جماعة (دارما) في موقع عمل "البجعة" بحفر الأرض وثقب جيب طاقة هائل عرضاً |
E furar-lhe o crânio seria o seu tratamento habitual? | Open Subtitles | - وثقب في جمجمته .. -سيكون العلاج المعتاد؟ |
O fémur está partido ao meio e está a furar-lhe o torso. | Open Subtitles | لقد انكسر عظم فخذه نصفين، وثقب جذعه |
Três costelas. Tenho a órbita do olho partida. O tímpano perfurado. | Open Subtitles | ثلاث أضلع مكسورة ، كسر بعظام العين وثقب بالطبلة |
Três costelas. Tenho a órbita do olho partida. O tímpano perfurado. | Open Subtitles | ثلاث أضلع مكسورة ، كسر بعظام العين وثقب بالطبلة |
A gente da Dharma que está na área da Cisne vai perfurar o solo e, por acidente, uma grande bolsa de energia. | Open Subtitles | ستقوم جماعة (دارما) في موقع عمل "البجعة" بحفر الأرض وثقب جيب طاقة هائل عرضاً |
Um soldado foi atacado no edificio 64 há uma hora atrás. Traumatismo craneano, pulmão perfurado. | Open Subtitles | هوجم حارسٌ في البناية 64 مُنذ ساعة وأُصيب بكسر في الجمجمة وثقب في الرئة. |
Muito bem, temos danos no fígado e um intestino perfurado. | Open Subtitles | حسنٌ، أمامنا تمزق في الكبد وثقب في الأمعاء. |