"وثمن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preço de uma
        
    • preço da
        
    • E o preço
        
    • um oitavo
        
    Você está comparando o preço de uma porta ao da vida de uma garota? Open Subtitles أتقوم بالوزن بين حياة طفلة وثمن الباب؟
    Estou comparando a lei ao preço de uma porta. Open Subtitles انا أوازن بين القانون وثمن الباب
    À medida que o conflito que divide as nossas galáxias se intensifica, não podemos perder a perspectiva, no valor da vida e o preço da liberdade. Open Subtitles مثل الصراع الذي قسم مجرتنا لا يمكن ان نفقد المشهد على قيمة الحياه وثمن الحرية
    E o preço da operação, é trazer Cila de volta a salvo. Open Subtitles وثمن هذه العمليّة هو العودة السالمة لـ(سيلا)
    E o preço do grande amor é grande sofrimento quando um de vós morre. Open Subtitles وثمن الحب الكبير هو البؤس العظيم عندما يموت أحدهما
    Trinta e nove e um oitavo. Open Subtitles تسعة وثلاثون وثمن
    Sete e um oitavo. Open Subtitles سبعة وثمن
    E o preço da vida dela: Informação. Open Subtitles وثمن حياتها هي المعلومات
    E o preço da angariação de fundos seria perder todo o controlo e tornarmo-nos ferramentas de uma comissão sem cara em York. Open Subtitles وثمن جمع الأموال سيكون فقدان السيطرة كاملة وأن نصبح أدوات للجنة مجهولة في (يورك)
    Que tal, se decidirmos criar um desafio para os governadores do país, E o preço para entrar nessa competição usasse a mesma quantia que o grupo bipartidário aprovou no Congresso para a corrida para o topo da educação, 4500 milhões de dólares? Parece muito mas, no fundo, não é mais que 0,1% dos gastos federais. TED ماذا لو قررنا أن نوجد تحديا لحكام البلاد، وثمن الدخول لهذا التحدي يستخدم نفس المبالغ التي وافق عليها مجموعة الحزبين في الكونغرس لسباق القمة في التعليم، 4.5 مليار، والتي تبدوا كثير، لكنها أقل من واحد على عشرة من واحد بالمئة من المصاريف الفيدرالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more