"وثيق الصلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • relevante
        
    Bom, isso é porque não houve nada que me parecesse relevante. Open Subtitles حسنا، فكرت أنه لا شئ وثيق الصلة بالعمل هنا يمكن إضافته
    Se quer ser relevante outra vez, eu posso ajudar, mas primeiro,tenho que ter o que quero. Open Subtitles ان كنت تريد ان تكون وثيق الصلة مرة اخرى استطيع ان اساعدك لكن اولاً ، يجب عليّ ان احصل على ما اريد
    Quando fosse relevante. Como agora. Open Subtitles عندما أصبح أمرها وثيق الصلة بالموضوع كما حدث الآن
    O que pensa sobre o Médio Oriente é relevante. Open Subtitles ما تفكر به بشأن الشرق الأوسط وثيق الصلة بالأمر
    Este é o maior continente de vida selvagem do planeta e o que acontece aqui é relevante para todos nós. Open Subtitles هذه أعظم حياة برية قارية على هذا الكوكب وما يحدث هنا هو وثيق الصلة بنا جميعا.
    Construiste esta equipa para te sentires... relevante. Necessário. Open Subtitles لقد أنشأت هذا الفريق لتشعر بأنك وثيق الصلة بشئ ما، لكي تشعر بأنك مرغوب
    Há uma maneira de permanecer relevante... e confortável. Open Subtitles ثمة وسيلة واحدة لك لتظل وثيق الصلة بالأمر ومستريحاً
    Isto poderia tornar-se particularmente relevante, não apenas como metáfora para a ganância, mas como uma ilustração daquilo que acontece se criarem um processo de optimização poderoso e lhe derem objectivos pouco específicos. TED ويمكن أن يكون هذا الأمر وثيق الصلة عمليًا، وليس مجرد كناية عن الطمع، بل إنه توضيح لما يحدث إذا قمنا بإنشاء عملية تحسين قوية وقمنا بإعطائها أهدافًا أُسيء فهمها أو محددة بشكل غير جيد.
    Bem, bem, quem é relevante agora? Open Subtitles عجباً ، عجباً ، من وثيق الصلة الآن ؟
    O trabalho dela é relevante para a reunião de hoje. Open Subtitles عملها وثيق الصلة بإجراءات اليوم.
    O facto relevante é que a sua mulher vai ser processada por conivência com o Bauer, se não nos ajudar a encontrá-lo. Open Subtitles كل أمرٍ وثيق الصلة بالموضوع هنا أن زوجتك ستحاكم للتاَمر مع (باور)، ما لم تساعدنا بإيجاده
    É muito relevante. Open Subtitles إنّه وثيق الصلة
    Para nós, tudo é relevante. Open Subtitles كل شئ وثيق الصلة بالنسبة لنا
    Isso não é relevante para o caso. Open Subtitles ذاك ليس وثيق الصلة بالقضية
    - Mas deu-lhe essa impressão? a opinião do Sr. Hagen não é relevante. Open Subtitles -لمْ يقلْ ذلك . -لكنّك تلقيت ذلك الإنطباع؟ مع كامل الاحترام، رأي السيّد (هيغن) ليس وثيق الصلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more