"وجاهزون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e prontos
        
    • prontos para
        
    • preparados para
        
    • e estamos prontos
        
    Estarão equipados e prontos para partir às 11 horas. Open Subtitles انهم مستعدون وجاهزون للمغادرة في الساعة 11
    Ok, devemos estar peer-to-peer e prontos para olhar pela garganta da RIPLEY abaixo. Open Subtitles يجب ان نكون قريبين من بعض وجاهزون للبحث في اسفل ويمين حنجرة ريبلي
    Estamos com motores ligados e prontos para partir. Open Subtitles نحن نشحن الطاقة وجاهزون للذهاب
    Não a podes levar. Estamos prontos para partir. O que estás a fazer? Open Subtitles لا تَستطيعُ إسْتِعْاَرتها ، حزمنا أمتعتنا فوق وجاهزون للذهاب ، ماذا تَفعل ؟
    Encontra-o. Quero todos preparados para partir de imediato. Agora. Open Subtitles أريد الجميع أن يكونوا في السيارات وجاهزون للمغادرة الآن
    Estamos armados e preparados para nos defendermos. Open Subtitles نحن مسلحون جيداً وجاهزون للدفاع عن انفسنا
    Certo. Temos assinaturas, carimbos oficiais e estamos prontos para partir. Open Subtitles -نحن رسميا وقعنا علي خروجك وجاهزون للذهاب
    Já tratámos da papelada e estamos prontos para confrontar o Osbourne, como escolheu, Sra. Cox. Open Subtitles لقد أصغنا الأوراق وجاهزون لرفع دعوى على (أوزبورن) إذا أردتِ
    Certifica-te que estamos abastecidos e prontos. Open Subtitles تأكد من أننا مزودين بالوقود وجاهزون
    Olá, estamos todos aqui e prontos para jogar. Open Subtitles مرحباً، نحن هنا وجاهزون للعب
    Mas estamos todos moralizados e prontos! Open Subtitles ! لكن الحماس يملؤنا وجاهزون للهجوم
    Senhor, estamos em posição, preparados para... Fogo! Open Subtitles -سيّدي، نحن في الموقع، وجاهزون ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more