"وجبات العشاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jantares
        
    Por que nunca trago um gravador para estes jantares? Open Subtitles لماذا لا أجلب أبدا مسجلا إلى وجبات العشاء هذه؟
    Vão haver festas, jantares, isto e aquilo. Preciso de ti agora. Open Subtitles سيكون هناك المزيد من الحفلات، وجبات العشاء وما إلى ذلك، أحتاجك الآن
    jantares de família e essa merda. E eu já não tenho nada disso. Open Subtitles وجبات العشاء والتغوّط العائلي، أنا لا يوجد لدي ذالك بعد الان.
    Olá, Nick. Costuma tirar pessoas de jantares de família algemadas? Open Subtitles أتقبضين على الناس دائما أثناء وجبات العشاء العائلية؟
    Os jantares que dava eram sempre servidos sem atraso, o vinho à discrição Open Subtitles وجبات العشاء دائما تكون بالشكل الصحيح شرابها يتدفق بسهولة
    Os jantares estão muito informais hoje em dia. Open Subtitles وجبات العشاء إنقلبت رأساً على عقب هذه الأيام
    Nada mais de jantares chiques. Nada mais de médicos caros. Open Subtitles لا مزيد من وجبات العشاء لا مزيد من الأطباء المكلفين
    Quando nos conhecemos, e eras casado, tínhamos estes jantares ilícitos e pedias isso. Open Subtitles عندما تقابلنا أول مرة وكنت متزوج، سيكون لدينا وجبات العشاء المحظورة هذه، وأنت تطلب ذلك.
    Depois, durante o namoro, tínhamos jantares românticos, e pedias isso. Open Subtitles إذن لاحقاً أثناء توددنا، سيكون لدينا وجبات العشاء الرومانسية هذه، وأنت تطلب ذلك.
    Você cheira a muitos jantares congelados. Open Subtitles رائحتك كما لوكانت مثل العديد من وجبات العشاء المجمدة
    Pensa nos jantares que teremos. Open Subtitles فكر في عدد وجبات العشاء الفاسده التي سنتناولها
    Sabes, todas aquelas saídas súbitas dos jogos de futebol e jantares. Open Subtitles كل مباريات كرة القدم التي فُوتت و وجبات العشاء.
    Por isso, peguei no pendente de esmeralda que ele me tinha comprado pelos três jantares anteriores a que ele tinha faltado e atirei-lho à cabeça. Open Subtitles لذا أخذت قلادة الزمرد التي اشتراها لي تكفيرا عن وجبات العشاء الـ3 الأخيرة التي فوتها ورميتها على رأسه.
    Estou cansado destes jantares sociais. Open Subtitles انا ضجر من وجبات العشاء الجماعيه
    Essa é uma pergunta difícil, porque quando você começa a falar sobre limites, eu começo a pensar sobre jantares sem interrupções, noites no cinema, e, finais de semana fora da cidade, e... Open Subtitles هذه كلماتٌ قاسيه ... لأنكِ عندما بدأتِ الحديث عن الحدود بدأت بالتفكير بشأن وجبات العشاء المستمره
    Perdi vários jogos de lacrosse. Perdi um monte de jantares. Open Subtitles و فوّتُ الكثير من وجبات العشاء
    Entrega de jantares. Open Subtitles الوظيفة: توصيل وجبات العشاء
    Gasolina, todos os jantares, compras, dois biquínis, a prancha... Open Subtitles غاز ؟ كل وجبات العشاء , والبقالة و بدلتين سباحة جديدة -لوح تزلج من نوع ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more