"وجبة كاملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma refeição
        
    • refeição completa
        
    Tenho de tecer uma teia de mentiras, fumo e ilusões, durante uma refeição inteira. Open Subtitles يجبأن أتقنهذه الأكاذيب . التدخين و الصورة المرموقة ، لتناول وجبة كاملة
    É como comer uma barrita e isto é uma refeição. Open Subtitles مثل تناول الطعام للطاقة بار نحو وجبة كاملة.
    A qualquer dia, apenas sentir o cheiro de uma das lojas de sopa, era quase como ter feito uma refeição completa. Open Subtitles وعلى غرار أي يوم، ففقط نسمة واحـد مـن أحـد مـحـلات الحـساء كانت كمثل الحصول على وجبة كاملة
    Mas pode ainda não ser uma refeição completa, sabes? Open Subtitles إنها بداية جيّدة، لكنها قد لا تكون وجبة كاملة بما يكفي، هل تعلم؟
    Um tipo desceu à cozinha e fez uma refeição completa. Open Subtitles شخصٌ ما نزل إلى المطبخ و حاول أن يطبخ وجبة كاملة
    Que tinha feito uma refeição completa uma hora antes de vir para o hospital. Open Subtitles قالت أنها تناولت وجبة كاملة... قبل قدومها للمستشفى بساعة
    Eu posso fazer uma refeição só de pão. Open Subtitles يمكنني إعداد وجبة كاملة من الخبز فقط
    Hoje em dia, ninguém faz uma refeição completa. Open Subtitles هذه الايام, لا احد لديه وجبة كاملة
    Ele arranja uma refeição completa no lixo. Open Subtitles يستطيع أن يستخرج وجبة كاملة من قمامة
    Ela deixou-nos terminar uma refeição. Open Subtitles لقد سمحت لنا فعلاً بإنهاء وجبة كاملة.
    À "SeeFood" e a uma refeição paga pela Raviga. Open Subtitles نخب "سي فود". و نخب وجبة كاملة على حساب "رافيجا"،
    Diz que a Deborah Ann comeu uma refeição inteira antes de dar entrada no hospital. Open Subtitles إنها تقول أنّ (ديبرا آن) تناولت وجبة كاملة قبل الذهاب إلى المستشفى بساعة
    Transcendente. Como uma refeição. Open Subtitles رائع ، كأنه وجبة كاملة
    - Então, se nada foi consumido, como é que o conteúdo do estômago do Kevin Carter, é consistente com uma refeição completa? Open Subtitles إذاً، لو لم يتم أكل شيئ كيف أن محتويات المعدة لـ (كيفين كارت) تبين أنه قام بأكل وجبة كاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more