Ele estava a correr contra a luz do dia Então, durante esse tempo, ele teve de fazer a gravação, e se livrar do corpo. | Open Subtitles | إذاً في ذلك الفترة وجب عليه القيام بالتسجيل |
E depois do Super Bowl, o presidente da cidade da equipa derrotada teve de pagar, mandando ao presidente da cidade da equipa que venceu | Open Subtitles | وبعد المبارة النهائية عمدة مدينة الفريق الخاسر وجب عليه الدفع بإرساله الى عمدة مدينة الفريق الفائز |
O advogado teve de tirar as notas. | Open Subtitles | محاميه وجب عليه إزالة المال بيديه |
Só que desta vez, acho que ele pensou que bater não seria o suficiente, então teve que disparar contra o gajo. | Open Subtitles | وفقط في هذه المرة , أظن أظنه رأى بأن الضرب لا يكفي و وجب عليه قتل ذلك الدنيء |
teve que ser. Não nos podia deixar lucrar. | Open Subtitles | لقد وجب عليه لم يستطع تركنا نربح |
Acreditei que alguém que pode criar música tão bela como tu, tinha de estar a dizer a verdade. | Open Subtitles | صدقت أن شخصاً يستطيع أن يؤلف الموسيقى بجمالك وجب عليه قول الحقيقة |
Bem, alguém tinha de o fazer. | Open Subtitles | حسنا, شخصا ما وجب عليه ذلك أنه للمصلحة الكبرى. |
- Bem, teve de vir de algum lado. | Open Subtitles | -حسناً، وجب عليه الحضور من مكان ما |
teve de ir buscar a Lacey. | Open Subtitles | وجب عليه ان يغادر ليصطحب ليسي |
as coisas que teve de fazer. | Open Subtitles | الأشياء التي وجب عليه فعلها. |
Ele fez o que teve de fazer. | Open Subtitles | لقد قام بما وجب عليه |
Claro que ele teve de ir embora. | Open Subtitles | لذلك وجب عليه المغادرة بالطبع |
- O anjo teve de voltar para o Céu. | Open Subtitles | وجب عليه الرجوع للنعيم |
E depois teve que fugir. Foi muito engraçado. " | Open Subtitles | ثم وجب عليه الركض "كان ذلك مضحكاً |
Ele teve que atender uma chamada. | Open Subtitles | وجب عليه الرد على مكالمة |
- Por um problema familiar? Ele só tinha de ouvir que tu e eu nos encontrávamos num impasse. | Open Subtitles | كل ما وجب عليه سماعه هو أننا أنا وأنت على خلاف. |
tinha de ir buscar um termóstato à cidade. | Open Subtitles | لقد وجب عليه الذهاب لإحضار مُنظّم الحرارة الجديد من البلدة |