- Um molde em cera, Mademoiselle, retirado do rosto do falecido. | Open Subtitles | هذا القناع - انه قالب شمعي آنستي - مأخوذ من وجة القتيل |
É claro que não existia rosto nenhum, nem sequer riso. | Open Subtitles | بالطبع لم يكن هناك وجة و لا ضحكات |
E quero que sejas o rosto, a imagem, não... o espírito de "Derelicte". | Open Subtitles | وانا اريدك ياديريك-ان تكون وجة وصورة وروح ديرليكت |
A América é o melhor país à face da Terra e eu quero dizer: | Open Subtitles | أمريكا أعظم بلد على وجة ألأرض وأريد أن أقول |
Um homem sábio trata sempre um estranho com respeito, para o caso de estar a encarar a face de um inimigo. | Open Subtitles | الرجل الحكيم دائما يقابل الغرباء بالاحترام لانة ربما يكون امام وجة عدو |
E então mandou o velho cara de pá para me levar. | Open Subtitles | لذلك هو أرسل وجة المطرقة القديمة كى يمسكنى. |
Viste a cara do Eddie quando lhe entregaste o detonador? | Open Subtitles | هل تري نظرة وجة أدي ؟ عندما سلمته هذا العداد |
Porque a missão desta semana são retratos e eu disse que precisava de alguém com uma cara lindíssima. | Open Subtitles | لان واجب هذا الأسبوع هو الصور الشخصيه و قلتُ لكِ أني بحاجة لشخص ذو وجة جميل |
Quem vai conseguir olhar para mim com um rosto assim? | Open Subtitles | من سيحتاج للنظر الى وجة مثل هذا ؟ |
Com a renda dele Lydia, você achava-o bonito mesmo se ele tivesse meio rosto zombie. | Open Subtitles | سيكون وسيم لو كان لدية قلب عوضا عن وجة |
Como se não fosse haver um monstro sem rosto. | Open Subtitles | وكأنه لم ليكن هناك وحش بلا وجة |
Graças aos céus, um rosto amigo. | Open Subtitles | أيها الملك، الحمد للرب وجة مألوف |
É esse o rosto do fracasso completo? | Open Subtitles | هل هذا وجة الفشل الذريع؟ |
Um rosto sorridente com uma piscadela! | Open Subtitles | وجة المبتسم مع الغمزة! |
E esta aqui é a mulher mais insignificante à face da Terra. | Open Subtitles | وهذه المرأة هناك هي أكثر امرأة غير ملائمة لك علي وجة الارض |
Mecanismo de tiro semi-automático. Não há nada igual à face Terra. | Open Subtitles | آلية إطلاق شبة تلقائية لا يوجد شيئًا مثله على وجة الأرض |
Muito bem, tire-o da face da Terra, certo? | Open Subtitles | حسنا,فجرة من على وجة الارض,اليس كذلك؟ دكتور ... |
E depois, libertaram-me duma custódia de máxima segurança duma forma que nem vou descrever porque parece loucura, e depois puxaram-nos da face da terra e largaram-nos neste monte de porcaria? | Open Subtitles | وبعدها حرروني من الحراسة المشدّدة بطريقة لن أتعب نفسي لقولها لك لأنها غريبة جدآ ورفعونا على وجة الأرض وألقوا بنا في هذه القمامة |
Ela desapareceu, desapareceu da face da Terra. | Open Subtitles | هي اختفت, اختفت تمامًا عن وجة الارض |
A Gigi, a universitária/a nova estagiária/ a ex com o corpo de universitária e a cara de universitária! | Open Subtitles | جيجى طالبة الجامعة ومتدربتة الجديدة حبيتة السابقة مع جسم الجامعة و وجة الجامعة |
Cass Lake, a cara de anjo, é cúmplice do Harrison. | Open Subtitles | كاس لايك, وجة الملاك شريكة هاريسون |
A cara do pai estava bastante vermelha. Com licença. | Open Subtitles | ولا كان وجة الاب احمر او شئ من هذا القبيل |
Ele toca um instrumento. Tem uma cara feliz. Tem dentes. | Open Subtitles | يعزف الموسيقى، لدية وجة سعيد ولدية أسنان |