Estás a dizer que viraste numa esquina e Encontraste uma vítima de um homicídio que estavas a investigar sozinha? | Open Subtitles | أتقصدين إخباري أنّك سلكت منعطفًا فبالصدفة وجدتِ ضحيّة على ذمّة قضيّة القتل التي تحققين فيها بشكل مستقلّ؟ |
Graças a ti, Mãe. Encontraste um modo de voltaremos para casa. | Open Subtitles | بفضلك يا أمي ، لقد وجدتِ طريقة لتُعيدينا إلى الوطن |
Encontraste alguma coisa no Livro sobre os teus sonhos? | Open Subtitles | هل وجدتِ شيئاً في "كتاب الظلال" عن أحلامكِ؟ |
Quando voltou da cozinha com o chá da Sr.ª Barclay, encontrou a porta fechada, e ouviu gritarem. | Open Subtitles | عندما عدتِ من المطبخ بالشاي الذي طلبته سيدتكِ وجدتِ الباب موصد |
Não, só que, sabes, descobriste o tipo mau e resolveste o caso. | Open Subtitles | لا, فقط أنتِ وجدتِ الرجل الشرير وحللتِ القضية |
Bom trabalho, Encontraste a subclávia à primeira tentativa. | Open Subtitles | من الرائع أنكِ وجدتِ الترقوة من اول محاولة |
Estou aqui se precisares, mas só porque Encontraste uma nova família, não significa que atiras fora com a velha. | Open Subtitles | أنا موجودةٌ مِن أجلك لكن فقط لأنكِ قد وجدتِ عائلةً جديدة لا يعني أن ترمي بالعائلة القديمة بعيداً. |
- Encontraste tudo o que precisavas? | Open Subtitles | بالطابق العلوي اذا رغبتِ باستعارتها وجدتِ أي شيء تحتاجينه ؟ |
Onde estava o segundo atirador, Encontraste alguma coisa? | Open Subtitles | حيثُ كان مُطلق النار الثاني وجدتِ أيّ شيء؟ |
Estás a perder tempo. Eu sei, li o teu relatório, Encontraste vómito na camisa. | Open Subtitles | أعرف، قرأتُ تقريركِ وجدتِ قيء على قميصها |
Encontraste alguma coisa nas filmagens do hotel? Sim. | Open Subtitles | هل وجدتِ أي شئ في لقطات الفيديو للآمن الفندق؟ |
Encontraste alguma coisa, nas Badlands? | Open Subtitles | حسناً ؟ هل وجدتِ أي شيء في الاراضي الوعرة ؟ |
Quando encontrou a porta fechada, chamou a polícia. | Open Subtitles | عندما وجدتِ الباب مغلقا اتصلتِ برجال الشرطة |
E num fim-de-semana encontrou dois homens melhores do que o Bennett? | Open Subtitles | إذاً في عطلة نهاية أسبوع واحدة وجدتِ رجلين أفضل من بينيت |
E então, encontrou um polícia, que a tratou como uma miúda, o que a fez sentir segura. | Open Subtitles | لذا، وجدتِ الشرطي وعاملك كأنّك طفلة وجعلكِ هذا تشعرين بالأمان |
Desculpa. Obrigada. Já descobriste a proveniência da carta? | Open Subtitles | أنا آسفة، شكراً لكِ، هل وجدتِ منشأ الرسالة بعد؟ |
Mas ao acreditar nela, você descobriu algo verdadeiro sobre si mesma. | Open Subtitles | لكنّ لأنّكِ صدّقتها، فقد وجدتِ شيئًا حقيقيًا بأعماقكِ. |
Só espero que tenhas encontrado o teu porto de abrigo. PORTO DE ABRIGO | Open Subtitles | يمكنني الآن أن أتمنى بأنكِ وجدتِ ملاذكِ الآمن |
Se encontrares alguma coisa relacionada com o piercing, envia-me. | Open Subtitles | إذا وجدتِ أي شيء يتعلق بالمثقوب، أرسليه لي. |
Ligue-me para o meu telemóvel se encontrar alguma coisa. | Open Subtitles | اتصلي بي على هاتفي الخليويّ إن وجدتِ شيئاً |
conseguiste encontrar alguma coisa no Livro das Sombras? | Open Subtitles | هل وجدتِ أي شيء في كتاب الظلال؟ |
- Chamou. - achou alguma coisa incomum? A princípio, não. | Open Subtitles | على أيّ حال، هل وجدتِ شيئاً غير إعتيادي؟ |
Ainda bem que arranjaste qualquer coisa para nós. | Open Subtitles | أَنا مسرور انكِ وجدتِ لنـا شيئاً نقوم به |
- Encontraram a língua? | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يوصلوا رسالة -هل وجدتِ اللسان؟ |
O teu livro não resultou, portanto, achaste que podias vender o teu próprio filho | Open Subtitles | لم تنفع خطة كتابك، لذا وجدتِ حلاً.. وهو أن تضعي إبنكِ على واجهة الأمر كلّه |
A minha pulseira. Encontras-te a minha pulseira. | Open Subtitles | سواري, لقد وجدتِ سواري |