"وجدران" - Translation from Arabic to Portuguese

    • paredes
        
    • muros
        
    Estou a dizer-vos, que as paredes do Palácio Real são impenetráveis. Open Subtitles وأنا أقول لك، وجدران القصر الملكي والتي لا يمكن اختراقها.
    As paredes da vossa igreja vão desmoronar-se, o tecto cairá, e vós e todos quantos orarem convosco, serão esmagados. Open Subtitles وجدران كنيستك ستنهار والسقف سيسقط وأنت وكل من يعبد معك
    Mas na lavandaria da prisão, com todas as máquinas a funcionar e o cimento nas paredes, o nível de interferência teria que ser muito maior. Open Subtitles مع جميع الآلات قيد التشغيل وجدران الاسمنت، مستوى تدخل الضوضاء يجب أن يكون أعلى بكثير
    Uma base de espionagem secreta com muros fortificados, câmaras no portão, e ocidentais de olhos azuis a entrar e a sair deste sítio o dia todo. Open Subtitles قاعدة تجسس سرية وجدران محصنة وكاميرات مراقبة وأجانب من ذوي العيون الزرقاء يخرجوان ويدخلون من هذا المكان طوال اليوم
    Uma família criada longe dos tablóides, e das paredes de um castelo. Open Subtitles عائلة رفعت أبعد من الصحف وجدران القلعة.
    Em casca de árvore, paredes de cavernas... Open Subtitles رسمت على قشور الشجر وجدران الكهوف.
    Tem quartos, paredes e tectos. Open Subtitles بها غرف وجدران وسقوف.
    Têm cercas e paredes? Open Subtitles لديكم أسوار وجدران ؟
    Temos cerveja. Ar condicionado... E paredes. Open Subtitles لدينا جعة ومكيّف هواء وجدران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more