"وجدناه هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descobrimos foi
        
    • temos é
        
    • descobrimos é
        
    • encontrámos era
        
    O que descobrimos foi que, com um plano e as pessoas certas, a nossa qualidade de vida pode manter-se elevada. TED ما وجدناه هو أنه، مع وضع خطة والأشخاص الصحيحون، نوعية الحياة يمكن أن تظل عالية.
    E o que descobrimos foi que por causa dos neurónios serem tão dispendiosos, existe uma relação de compromisso entre o tamanho corporal e o número de neurónios. TED و الذي وجدناه هو أن بسبب تكلفة الخلايا العصبية المرتفعة، هناك تقايض بين حجم الجسم و عدد الخلايا العصبية.
    Chegamos ao coração do miúdo, e tudo o que temos é este inútil e não infeccioso tecido fibroso. Open Subtitles لقد فتحنا قلب الفتي و كل ما وجدناه هو ذلك النسيج الليفي الغير معدي
    Sim, mas até agora tudo o que temos é um iPod, quatro garrafas de cerveja e uma tolha de praia, mas nenhuma bexiga de fibra de vidro com drogas. Open Subtitles أجل لكن حتى الآن كل ما وجدناه هو " آيبود " وأربع زجاجات بيرة ومنشفة شاطئية لكن لا إنتفاخة ألياف زجاجية تحتوي المخدرات
    E o que nós descobrimos é que nós podemos encontrar bactérias patogênicas e comensais que habitaram as cavidades nasais e a boca. TED وما وجدناه هو أنه يمكننا أن نجد الكثير من الجراثيم التكافلية أو الممرضة .التي سكنت ممرات الأنف والفم
    O que descobrimos é uma coisa muito importante: a igualdade dos sexos é do interesses dos países, das empresas e dos homens, dos seus filhos e das suas companheiras. A igualdade dos sexos não é um jogo de empate, TED ما وجدناه هو شيء مهم جداً، المساواة بين الجنسين هي في مصلحة البلدان، والشركات والرجال، وأطفالهم وشركائهم، المساواة بين الجنسين ليست صفقة خاسرة.
    O único lugar em que encontrámos era uma pequena empresa em albuquerque, novo Mexico. Open Subtitles المكان الوحيد الذي وجدناه هو هذه الشركة الصغيرة في ألباكيركي، نيو مكسيكو
    (Risos) O que descobrimos foi que o computador foi bem-sucedido em 75% dos casos TED ما وجدناه هو ان الكمبيوتر كان ناجحا بنسبه 57% من الحالات في توقع الرمز الصحيح.
    Tudo o que temos é isto. Open Subtitles كل ما وجدناه هو هذا
    Vendo por outra perspetiva, o que descobrimos é que, em vez de levarmos as cores para debaixo de água connosco, temos visto o oceano azul, mas é um cadinho de azul. Os animais que lá vivem há milhões de anos têm evoluído de todas as maneiras para assimilarem aquela luz azul e esquecerem as outras cores. TED وبالنظر إلى الأمر من زاويةٍ أخرى، فإنّ ما وجدناه هو أنّنا بدلاً من إحضار الألوان معنا إلى تحت الماء، فلقد كنا ننظر إلى المحيط الأزرق وهو عبارة عن بوتقة من اللون الأزرق، وهذه الحيوانات تعيش هناك منذ ملايين السنين طوّرت كل الطرق لتمتص هذا الضوء الأزرق وتتخلص من باقى الألوان.
    Condiz com a mala. A celulose que encontrámos era um romance gráfico. Open Subtitles تلك الحقيبة السيليولوز الذي وجدناه هو عبارة عن رواية مصورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more