| Então vamos rever tudo o que temos, novo e velho, e tentar... chegar nele antes que ele nos dê um outro corpo. | Open Subtitles | اذن, سنراجع كل شيء نعرفه قديم وجديد, ونتأمل ان نجده قبل ان نجد ضحية جديدة |
| Sozinha, sem qualquer apoio, num novo e estranho lugar. | Open Subtitles | وحيدة، بدون أي مساعدة... في مكان غريب، وجديد. |
| Tenho a certeza que é tentador apanhar algo novo e brilhante. | Open Subtitles | نعم فأنا واثقة أنك تتوق شوقًا لوضع يدك على كل براقٍ وجديد |
| E esta pintura de Georgia O'Keefe deste ícone da arquitectura fez-me entender que, se nos esforçarmos, é possível ver objectos quotidianos numa nova e reveladora perspectiva. | TED | وهنا، لوحة جورجيا أوكيفي المتعلقة بأيقونة العمارة هذه جعلتني أدركُ أنه إذا فكرنا باللوحة، بالإمكان عندها أن نرى الأمور اليومية بمنظور تثقيفي وجديد كليًا. |
| Claridade nova e melhorada. Claridade, claridade. Sim, senhor. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة وضوح وجديد ومحسن |
| Hoje, Las Vegas desperta sob uma nova e mortal ameaça. | Open Subtitles | لاس فيغاس " إستيقظت اليوم بإدراك مرعب " أن المدينة قد تواجه تهديد قاتل وجديد |
| Muito limpa e recente. | Open Subtitles | نظيف جداً، وجديد |
| O rasto é inequívoco e recente. | Open Subtitles | الأثر قاطع وجديد. |
| Poderemos recomeçar num mundo novo e melhor. | Open Subtitles | علينا أن نبدأ مجدداً في عالم أفضل وجديد. |
| Aqui está uma fotografia de um novo e grande centro de cidade que está a ser construido na Coreia do Sul- maior que o centro da cidade de Boston. | TED | هذه صورة لمركز مدينة كبير وجديد والذي تم بناؤه في كوريا الجنوبية-- اكبر من وسط البلد في بوستن. |
| Isto aqui é tudo tão grande, novo e cheio de meta-humanos. | Open Subtitles | كل شيء هنا كبير وجديد ومليء بالمتحولين |
| Mas isto é novo e estranho. | Open Subtitles | لكن هذا غريب وجديد |
| Aqui está algo novo e azul. | Open Subtitles | هذا ازرق وجديد |
| É um muito simpático e recente amigo especial. | Open Subtitles | -إنه فقط صديق لطيف وجديد |