Cada garota procura um companheiro quem seja mentalmente e fisicamente forte. | Open Subtitles | كُلّ بنت تُريدُ رفيق الذي قوي عقلياً وجسدياً. |
Quero que fique viva, academicamente, fisicamente, e noutros sentidos. | Open Subtitles | أريدك أن تبقي حيةً أكاديمياً وجسدياً وبكل طريقة أخرى |
Um dos meus empregados passou o dia em duas esquadras diferentes porque defendeu uma mulher que estava a ser verbal e fisicamente atacada! | Open Subtitles | قضى يوماً في محطتي شرطة مختلفتين لأنه دافع عن امرأة تم الاعتداء عليها شفهياً وجسدياً |
Contudo, as nossas mães continuavam a cuidar de homens que as maltratavam física e mentalmente. | Open Subtitles | يطْلب بالمساواة رغم ذلك، أمهاتنا ما زِلن يطبخن وإهتمامهم بالرجال الذي إنتهكوهم عقلياً وجسدياً |
"compreendo que a minha segurança e saúde, física e mental, não podem ser garantidas." | Open Subtitles | أفهم بأن صحتي وسلامتي عقلياً وجسدياً لا يمكن تأكيدها |
Temos de nos certificar de que o receptor é estável mental e fisicamente, determinado, paciente... | Open Subtitles | ينبغي أن نتأكد بأن المتلقّي مستقرّ عقليّاً وجسدياً |
No melhor dos cenários vai recuperar algumas funções e acordar com deficiências graves, tanto psicológica como fisicamente. | Open Subtitles | وفي أفضل الحالات ستستعيد بعضاً من وظائفها وتستيقظ مع عجز حاد عقليّاً وجسدياً |
É solteiro, tem emprego, está emocionalmente e fisicamente disponível... | Open Subtitles | هو متاح عاطفياً وجسدياً ـ أطرافه كاملة ـ لا ، ليس من الضروري وجود حميع الأطراف |
A parteira é alguém quem te apoia emocional e fisicamente e te guia no processo. | Open Subtitles | الدولا هي شخص يساعدك عاطفياً وجسدياً ويشرف عليك خلال العملية |
Uma coisa dessas afeta-nos mental e fisicamente, Catherine. | Open Subtitles | شيء من هذا القبيل له خسائره عقلياً وجسدياً يا كاثرين |
E é fisicamente que se age na prisão. | Open Subtitles | وجسدياً هو الأمر السائد بالسجن |
Doutor, acabou de dizer que ela é lunática, volátil e até fisicamente agressiva. | Open Subtitles | يا طبيب أنت أقسمت قبل قليل، أنها ترفض النظام متقلبة! وجسدياً عنيفة |
pelo CCD, pela Organização Mundial de Saúde, para permitir que os amigos do actual governo beneficiem da situação, quer financeiramente como fisicamente. | Open Subtitles | بواسطة "م.س.ع.أ" و"منظمة الصحة العالمية" للسماح لأصدقاء الادارة، الاستفادة من الحال -ماليّاً وجسدياً" " |
Emocional e fisicamente. | Open Subtitles | أعني عاطفياً وجسدياً |
Estou a crescer mentalmente e emocionalmente... fisicamente... | Open Subtitles | "هذا كان يجب أن يحدث يا "تشك ...أنا أنضج عقلياً وعاطفياً وجسدياً |
Mentalmente, fisicamente. Tinha que... reinventar-me. | Open Subtitles | وجسدياً |
Mas ela foi molestada física, mental e sexualmente por dez anos. | Open Subtitles | لكنها كانت منتهكة عاطفياً وجسدياً لمدة عشرة سنوات |
Mas o trauma e o dano que ele viveu, é cumulativo, física e psicologicamente, como bem sabe. | Open Subtitles | الصدمة والضرر اللتان عايشهما إنها تراكمية نفسياً وجسدياً |
física e emocional. | Open Subtitles | عاطفياً وجسدياً. |
O DEO requer uma rigorosa avaliação física e psicológica, para todos os agentes operacionais. | Open Subtitles | فمنظمة (إ-ع-خ) تتطلَّب تقييماً نفسياً وجسدياً صارماً. لكلِ عملائها الميدانيين المحتملين. |