A Princesa crescerá realmente com graça e beleza, amada por todos os que a conhecem. | Open Subtitles | الأميرة سوف تكبر فعلاً في سلام وجمال محبوبة من كل من يراها |
E quando chovia, chovia um néctar doce que se infiltrava nos corações deixando um desejo de viver uma vida de verdade e beleza. | Open Subtitles | وحين كان المطر ينهمر، تساقط رحيق عذب غمر القلب رغبةً في عيش الحياة في صدق وجمال. |
Existe clareza e beleza nesse pensamento expressado dessa maneira. | Open Subtitles | هناك صفاء وجمال في هذه الفكرة معبَّرا عنها بهذه الطريقة فحسب |
e o Jamal nem uma tentativa consegue no basquetebol profissional. | Open Subtitles | وجمال لا يستطيع اجتياز اختبار كرة السلة للمحترفين |
Reconhecer o passado é uma coisa, mas, porquê promover a comparação entre o teu pai e o Jamal? | Open Subtitles | الإعتراف بالماضي شيء واحد ولكن لما نقارن بين والدك وجمال |
E a beleza de "A Odisseia" está precisamente nesta crença na realidade como ela é. | Open Subtitles | وجمال الاوديسة يكمن بدقة في الإيمان بالواقع كما هو |
E a beleza disto é que é a mesma mulher, o mesmo modelo. | Open Subtitles | وجمال الأمر هو، إنها نفس المرأة نفس العارضة |
As suas leis varreram a necessidade de um mestre relojoeiro para explicar a precisão e beleza do sistema solar. | Open Subtitles | أزاحت قوانينه الحاجة لصانع ساعات محترف لتفسر دقة وجمال النظام الشمسي |
Mas entre o assustador e o trágico... uma voz... e beleza. | Open Subtitles | لكن بداخل الأمور المأساوية والمؤسفة هناك صوت.. وجمال |
Olho à minha volta e penso que, quando tiver filhos, tudo aquilo que agora damos por garantido, o nosso planeta e toda a sua biodiversidade e beleza, | Open Subtitles | أنظر لحولي صدقًا وأقول عندما أرزق بأطفال كل ما عاصرناه الآن بكوننا من تنوّع وجمال |
Fiquei fascinado pela elegância e beleza da biologia. | TED | لقد فتنت بأناقة وجمال علم الأحياء |
Uma coroa para usar com graça e beleza, o que é por seu direito e dever real. | Open Subtitles | تاج لترتدينه في هدوء وجمال تاج مخصوص لك |
A minha empresa dedica-se à comodidade e beleza do corpo humano: | Open Subtitles | عملي مكرّس لأجل راحة وجمال الجسم البشري |
Mas eu me referia a precisão e beleza dos robôs. | Open Subtitles | لكني كنت اقصد دقة وجمال الروبوتات |
Para si. "Mas percebi que há muito calor e beleza num Ser maior." | Open Subtitles | "لكِـني بعدها أدركت أنَّـه هناك دفئ علاقة وجمال عَظيمين في قوةٍ أعلى" |
O desabamento ambiental. E avanços científicos, maravilhas e beleza... | Open Subtitles | وإكتشافات علمية, وتعجبٌ وجمال.. |
Já que tu e o Jamal são os meus melhores atletas, decidi... que vos quero contra Yale. | Open Subtitles | قررت بما أنك أنت وجمال أفضل رياضييي أريدكم ضد * يايل |
A Empire é o Jamal e o Jamal é a Empire, tal como tu és. | Open Subtitles | لا، الإمبراطورية هو جمال، وجمال غير الإمبراطورية، - كما أنت. |
Assim como a medicina serve mais para curar do que apenas os blocos de construção do corpo o poder E a beleza da música transcende o "E" no meio da nossa querida sigla TED. | TED | كما يقدم الدواء للشفاء أكثر من قطع بناء الجسم وحده، قوة وجمال الموسيقى تسمو فوق "E" في منتصف مقطوعة موسيقية مختصرة |
E a beleza desse sistema é que ele beneficia ambos os lados. | TED | وجمال هذا النظام إنه يفيد كلا الجانبين . |