"وجميعهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E todos
        
    • todos eles
        
    • E todas
        
    • estão todos
        
    • E estão
        
    Agora há uma equipa inteira de assassinos, E todos com habilidades? Open Subtitles والآن يوجد فريق كامل من القتلة وجميعهم لديهم قدرات خارقة
    Não precisava de dizer absolutamente nada. E todos me ouviam. Open Subtitles لم أك مضطرا لقول كلمة وجميعهم كانوا يصغون إليّ
    Há cerca de cem destes ingredientes básicos E todos eles são feitos de três partículas mais pequenas: protões, neutrões, eletrões. TED هناك حوالي المئات من هذه المكونات الأساسية، وجميعهم مصنوعون من ثلاثة جسيمات أصغر: بروتونات ونيوترونات وإلكترونات.
    todos eles tinham acabado por usar o uniforme dos EUA. Portanto, para mim, a pergunta e a resposta tornaram-se muito fáceis. TED وجميعهم يرتدون الزي الرسمي للولايات المتحدة الأمريكية، لذا بالنسبة لي، السؤال والجواب في الحقيقة أصبح أسهل ما يكون.
    E todas aceitaram as luzes da ribalta, mesmo que todos os seus instintos dissessem o contrário. TED وجميعهم مشهور جداً، واستطاعوا الوقوف أمام الأضواء رغم أن كل جزء منهم كان يحثهم على العكس.
    70 milhões de espectadores, Senhora. estão todos a assistir. Open Subtitles هناك 70 مليون شخص وجميعهم يشاهدون يا سيدتي
    E todos terão quatro décadas de experiência. TED وجميعهم سيمتلكون أربعة عقودٍ من الخبرة.
    E todos eles, tal como os profetas — que recebem a mensagem de Deus através do anjo Gabriel — recebem a mensagem deles do alto. TED وجميعهم ..وكما الانبياء الذين تلقوا رسالتهم من الله عبر الملاك جبريل .. فقد تلقوا رسائلهم من السماء
    Nunca tivemos tanta gente a ligar-nos, na história da companhia E todos estavam impressionados com a sua habilidade no atendimento. Open Subtitles لم نحصل على عدد اتصالات بهذا القدر في تاريخ المؤسسة وجميعهم معجبين بمهاراتك سيكون هناك زيادة بالبريد
    Nunca tivemos tanta gente a ligar-nos, na história da companhia E todos estavam impressionados com a sua habilidade no atendimento. Open Subtitles لم نحصل على عدد اتصالات بهذا القدر في تاريخ المؤسسة وجميعهم معجبين بمهاراتك سيكون هناك زيادة بالبريد
    Nenhum conduz uma Ford Explorer E todos têm álibis. Open Subtitles لا أحد منهم يقود فورد إكسبلورر، وجميعهم لديه أعذار غياب.
    Não. És uma actriz fantástica E todos vão pensar que estás radiante por lá estares. Open Subtitles كلا, أنتِ ممثلّة موهوبة, وجميعهم سيعتقدون أنّك مبتهجة لتواجدك هناك.
    Tenho saído com muitos homens, E todos eles acabavam por se tornar aborrecidos. Open Subtitles كنت أواعد العديد من الرجال وجميعهم تبين أنهم مملون جدا ً
    E todos eles querem sentar-se no banco da frente com o papá. Open Subtitles وجميعهم يرغبون بالركوب في المقعد الأمامي بجانبي
    Nós arranjamos 40 actores, que lançaram o pandemónio pelo zoo, todos eles gritavam. Open Subtitles حصلنا على 40 ممثلاً في الحديقة وجميعهم كانوا يصرخون
    Lá em baixo, nas minas, todos eles ladrões. Open Subtitles إنهم تحت الأرض في المناجم وجميعهم يختلسون الذهب
    E então todos eles marcharam obedientemente para os chuveiros. Open Subtitles وأن مهاراتهم سوف يتم الاستفاة منها,وجميعهم اخذوا يهدئون ثم يصبحون جميعا مطيعون
    Poucas mães trabalhavam E todas tinham problemas com os maridos. Open Subtitles بعض الأمهات عملوا وجميعهم واجهوا مشاكل مع الأشخاص الذين تزوجوهم
    Vamos bater à porta de 23 famílias E todas elas fizeram mal a um miúdo. Open Subtitles سنطرق أبواب 23 عائلة وجميعهم قام بأمور سيئة تجاه الأطفال
    Apenas três. E estão todos aqui. Open Subtitles أعني، حرفياً ثلاثة وجميعهم في هذه الغرفة
    - Ele está atado a uma mesa. Têm chicotes E estão semi nuas. - A açoitá-lo. Open Subtitles وهو مربوط بالطاولة وهم لديهم سوط وجميعهم شبه عاريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more